3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|also because we had no choice seats available.
|de asemenea, pentru că nu aveam locuri preferențiale disponibile.
|
|
|-
|pagina 191, par. nq 6
|The brethren made us feel very much at home at Avenida Lyon 3004, the Branch headquarters.
|Frații ne-au făcut să ne simțim ca acasă la Avenida Lyon 3004, sediul Filialei.
|
|
|-
|pagina 191, par. nq 8
|When the plane circled around for landing all we could see was an airstrip and an old hangar building with the ever-present air sock. We landed in a field that seemed to be in the middle of a ranch.
|Când avionul a dat ture pentru aterizare, tot ce am putut vedea a fost o pistă de aterizare și o clădire veche a hangarului cu mereu prezent ciorap în aer.
|
|
|-
|pagina 191, par. nq 8
|so we would be delayed.
|deci plecarea s-a amânat.
|
|
|-
|pagina 191, par. nq 9
|probably on account of the ''siesta'' time, and we had another wait of almost an hour there.
|probabil din cauza perioadei ''siesta'', și am avut încă o așteptare de aproape o oră acolo.
|A siesta is a short nap taken in the early afternoon, often after the midday meal. Such a period of sleep is a common tradition in some countries, particularly those in warm-weather zones. The "siesta" can refer to the nap itself, or more generally to a period of the day, generally between 2–5 p.m
|
|-
|pagina 191, par. nq 10
|The local publishers very much appreciated this visit from the North American brethren, because it was impossible for many of them to travel up to Santiago for the coming assembly.
|Vestitorii locali au apreciat foarte mult această vizită a fraților din America de Nord, deoarece multora dintre ei le-a fost imposibil să călătorească până la Santiago pentru adunarea ce se apropia.
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 1
|and looked at the pictures
|și s-au uitat la pozele
|
|