Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Ziua lui Noe

3.404 octeți adăugați, 9 iulie
Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...
= Adjustings =
{| class="wikitable"
!style="min-width: 200px" |Locația
!style="min-width: 200px" |Engleză
!style="min-width: 200px" |Română
!style="min-width: 200px" |Propunerea
!style="min-width: 200px" |Observații

|-
|pagina 146, par. 1
|Prompt advance preparation will be necessary to your most effective part in this Testimony.
|Pregătirea anticipată promptă va fi necesară pentru partea ta cea mai eficientă din această Mărturie.
|
|

|-
|pagina 146, par. 1
|Any needed references to the local company organ­ized for this service we shall gladly furnish you.
|Orice referințe necesare la compania locală organizată pentru acest serviciu vă vom furniza cu plăcere.
|
|

|-
|pagina 146, par. 2
|This new booklet, of 32 pages and bonnd in a durable cover, brings up to date the series of Model Study booklets
|Această nouă broșură, de 32 de pagini și cu o copertă durabilă, aduce la zi seria de broșuri de Studiu Model
|
|

|-
|pagina 146, par. 2
|"Religion as a World Remedy,"
|„Religia ca remediu pentru lume,"
|
|

|-
|pagina 146, par. 2
|of others whom you hope to have study with you.
|altora cu care speri să studiezi împreună.
|
|

|-
|pagina 146, par. 2
|Model Study No.3 will be sent you post­ paid at a contribution of 5c a copy.
|Modelul de Studiu Nr.3 vi se va trimite prin posta cu plată ulterioară pentru o contribuție de 5c o copie.
|
|

|-
|pagina 146, par. 3
|The blank sent
|Formularul necompletat trimis
|
|

|-
|pagina 147, par. 1
|JEHOVAH has set Noah before men
|IEHOVA l-a stabilit pe Noe înaintea oamenilor
|
|

|-
|pagina 147, par. 1
|do well to give consideration as to why
|fac bine să se gândească la motivul
|
|

|-
|pagina 147, par. 1
|God is no respecter of persons.
|Dumnezeu nu oferă respect special pentru persoane.
|
|

|-
|pagina 147, par. 2
|"blameless, sound, sincere, undefiled and upright, one of integrity and a bearer of the truth".
|„fără vină, intact, sincer, neîntinat și drept, unul de integritate și purtător al adevărului”.
|
|

|-
|pagina 147, par. 2
|and he was faithfully obedient to God.
|și i-a fost cu fidelitate obedient de Dumnezeu.
|
|

|-
|pagina 147, par. 2
|and rendered himself in obedience thereto.
|și s-a predat în ascultare de ea.
|
|

|-
|pagina 147, par. 2
|and be faithfully obedient to the will or commandment of God.
|și să fie obedient cu credință de voința sau porunca lui Dumnezeu.
|
|

|-
|pagina 147, par. 5
|He had in no wise de­filed himself with other creatures.
|El nu se spurcase în niciun fel cu alte creaturi.
|
|

|-
|pagina 147, par. 5
|ci toți ceilalți în afară de el și familia lui au fost pângăriți.
|but all others aside from him and his family were defiled.
|
|

|-
|pagina 147, par. 7
|pictured the organization builded by the Most High by­ and through Christ Jesus,
|a ilustrat organizația zidită de Cel Preaînalt prin Cristos Isus
|
|

|-
|pagina 147, par. 7
|The saving and carrying over the flood of the eight persons pictured the survivors of Armageddon that the Lord will carryover
|Salvarea și susținerea prin potop a celor opt persoane au ilustrat pe supraviețuitorii Armaghedonului pe care Domnul îi va purta
|
|

|-
|pagina 147, par. 8
|as evidence of Noah's "weakness of mind".
|ca o dovadă a „minții sale slabe”.
|
|

|-
|pagina 147, par. 8
|and made much sport of him.
|și l-au batjocorit de multe ori.
|
|
3.177 de modificări

Meniu de navigare