Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Ziua lui Noe

815 octeți adăugați, 13 august
fără descrierea modificării
|pagina 152, par. 53
|For the protection and better­ment
|Pentru protecția și '''progresul ''' copilului,|Pentru protecția și '''îmbunătăţirea''' copilului,
|
|to indulge only in that which is pure and righteous.
|să se complace numai în ceea ce este pur și drept.
|ok
|
|pagina 152, par. 53
|keep themselves busily engaged in the work of righteousness and keep their place of abode and themselves in a cleanly manner and be diligent at all times to ascertain and to do the will of God.
|să se angajeze în lucrarea dreptății și să-și păstreze '''locul de locuință ''' și ei înșiși într-o manieră curată și să fie diligenți în orice moment să constate și să facă voia lui Dumnezeu.|'''sunt ținuți ocupați, angajați''' în lucrarea dreptății să-și păstreze '''locuința''' și pe ei înșiși într-o manieră curată și să fie diligenți în orice moment să constate și să facă voia lui Dumnezeu.
|
|and in fulfillment of their covenant to spend part of the hours distributing literature or manufacturing the same, and then to employ the remainder of their time in foolish things, such as social parties or "jazzing about".
|și în îndeplinirea legământul să petreacă o parte din ore distribuind literatură sau producând-o și apoi să-și folosească restul timpului în lucruri prostești, cum ar fi petreceri sociale sau „jazzing”.
|și în îndeplinirea legământul să petreacă o parte din ore distribuind literatură sau producând-o și apoi să-și folosească restul timpului '''cu''' lucruri prostești, cum ar fi petreceri sociale sau '''„pierzând vremea”'''.
|
|all of the organi­zation of that wicked one, are arrayed against us and seek our destruction.
|împreună cu toată organizația aceluia rău, sunt poziționați împotriva noastră și caută distrugerea noastră.
|împreună cu toată organizația aceluia rău, sunt '''alineați''' împotriva noastră și caută distrugerea noastră.
|
|And what shall we do?
|Și ce vom face?
|ok
|
|pagina 154, par. 57
|"To do justly" means to do that which is right, that which is just and righteous.
|„A face ceea ce este drept” înseamnă a face ceea ce este corect, ceea ce este drept și '''virtuos'''.|„A face ceea ce este drept” înseamnă a face ceea ce este corect, ceea ce este drept și '''cinstit'''.
|
|which is right and righteous.
|ceea ce este corect și virtuos.
|ceea ce este corect și '''cinstit'''.
|

Meniu de navigare