Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Ziua lui Noe

411 octeți adăugați, 27 august
fără descrierea modificării
|In 1 Corinthians chapter 15 the apostle was not dis­cussing the individual members of Christ's body separately;
|În 1 Corinteni capitolul 15, apostolul nu a discutat despre membrii individuali ai trupului lui Cristos;
|ok
|
|It would not be possible, however, to be of the temple except one is a member of Christ.
|Totuși, nu ar fi posibil să fii din templu dacă unul nu este membru al lui Cristos.
|Totuși, nu ar fi posibil '''a fi cineva''' din templu dacă '''acela''' nu este membru al lui Cristos.
|
|if the individual and separate members are kept out of mind and
|dacă membrii individuali și separati sunt ținuți din minte și
|dacă membrii individuali și separati sunt '''înlăturați''' din minte și
|
|Confusion is bound to result when we have the wrong premise.
|Confuzia este legată să apară atunci când avem premisa greșită.
|ok
|
|as has been erroneously stated through mis­understanding that the character is something separate and distinct from the man.
|așa cum s-a afirmat în mod eronat prin neînțelegere că personajul este ceva separat și distinct de om.
|ok
|
|The likeness of the Lord spoken of in the Scriptures is an unqualified, unswerving and absolute devotion of the creature
|Asemănarea cu Domnul despre care se vorbește în Scripturi este un devotament categoric, neclintit și absolut al creaturii
|ok
|
|Jehovah God will be faithful in the performance of his part of the covenant.
|Iehova Dumnezeu va fi credincios în îndeplinirea rolului său a legământului.
|ok
|
|has been working out his purpose to that end.
|a lucrat pentru a-și atinge scopul în acest scop.
|a lucrat pentru a-și atinge scopul '''spre acea finalitate'''.
|
|An abiding faith that this conclusion is cor­rect, and the support of that faith by perfect love toward God, make the Christian a power in the hand of Jehovah God.
|O credință constantă că această concluzie este corectă și sprijinul acestei credințe prin iubirea perfectă față de Dumnezeu, fac din creștin o putere în mâna lui Iehova Dumnezeu.
|ok
|
|The word "issue" means the vital ques­tion for determination.
|Cuvântul „problemă” înseamnă întrebarea vitală pentru determinare.
|ok
|
|Such creature must un­reservedly take the side of Jehovah and his Theocratic Gov­ernment under Christ or lose what he has.
|O astfel de creatură trebuie să ia fără rezerve partea lui Iehova și a guvernului său teocratic sub Hristos sau să piardă ceea ce are.
|ok
|
|He must be active as op­portunities are afforded.
|El trebuie să fie activ pe măsură ce i se oferă oportunități.
|ok
|
|Tell it by word of mouth.
|Spune-o prin mărturie.
|ok
|
|He has pro­vided sound-cars and sound-reproducing machines, portable phonographs,
|El a furnizat mașini de sunet și mașini de reproducere a sunetului, fonografe portabile,
|ok
|
|dipped the water in their hands and lapped it like a dog, while earnestly watching for opportunities to glorify the King.
|au scufundat apa în mâini și au bătut-o asemeni un câine, în timp ce urmăreau cu seriozitate oportunitățile de a-l glorifica pe Rege.
|au scufundat apa în mâini și au băut-o asemenea unui câine, în timp ce urmăreau cu seriozitate oportunitățile de a-l glorifica pe Rege.
|
|Let us acquit ourselves as becomes the true representatives of the great and new Government, The Theocracy.
|Să ne achităm așa cum devin adevărații reprezentanți ai marelui și noului Guvern, Teocrația.
|ok
|

Meniu de navigare