Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Semnul Că Mesia este Prezent

328 de octeți adăugați, 9 ianuarie
fără descrierea modificării
|The sun was just beginning to make the east light when we left the home,
|Soarele tocmai începea să lumineze din est când am plecat de acasă,
|ok
|
|The missionaries and the local brethren had a fine spirit about them
|Misionarii și frații locali aveau un spirit minunat în privința lor
|ok
|
|also calling upon the isolated publishers and per­sons of good-will scattered throughout the land.
|de asemenea, chemând vestitorii izolați și persoane cu bună-voință împrăștiate în toată țara.
|ok
|
|boarded the twin-engine plane of Panair do Brasil.
|ne-am urcat în avionul bimotor al Panair do Brasil.
|ok
|
|But after we had checked with the police for immigration purposes and had ascended again into the skies we caught sight of the magnificent falls.
|Dar după ce am verificat cu poliția în scopuri de imigrare și am urcat din nou în cer, am văzut căderile magnifice.
|Dar după ce am verificat cu poliția în scopuri de imigrare și am urcat din nou în cer, am văzut '''cascadele''' magnifice.
|
|The group had been assigned to Sao Paulo, but on account of the housing problem all they could find in the way of living quarters were homes in the suburbs.
|Grupul fusese repartizat la Sao Paulo, dar din cauza problemei locuințelor tot ceea ce puteau găsi în scopul locuinței erau case în suburbii.
|Grupul fusese repartizat la Sao Paulo, dar din cauza problemei locuințelor tot ceea ce puteau găsi '''pentru locuit''' erau case în suburbii.
|
|Some did magazine work
|Unii au făcut treabă în revistă,
|Unii '''făceau lucrare cu reviste''',
|
|so the pioneers washed up and got some refreshment and all three went to the home of the interested people
|așa că pionierii s-au spălat și și-au luat ceva răcoritoare și toți trei s-au dus la casa persoanelor interesate
|ok
|
|Nevertheless the interested people would have it no other way...
|Cu toate acestea, oamenii interesați nu au acceptat altă cale...
|ok
|
|After this meeting the interested persons insisted that they would not let the brethren go until
|După această întâlnire, persoanele interesate au insistat că nu îi vor lăsa pe frați să plece până
|ok
|
|made one appreciate their love for the "other sheep", no matter where they live or how they live.
|a făcut ca cineva să-și aprecieze dragostea pentru „celelalte oi”, indiferent unde trăiesc sau cum trăiesc.
|ok
|
|The concrete highway wound its way through the hills and
|Autostrada de beton și-a făcut drum prin dealuri și
|ok
|

Meniu de navigare