Pagină:Provoking-the-showdown-1945.pdf/11: Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
Corp-mesaj (pentru a fi introdus):Corp-mesaj (pentru a fi introdus):
Linia 1: Linia 1:
{{raw:data:ai|3|106|Turnul de Veghe|BROOKLYN, N.Y.}}
+
{{raw:data:ai|3|1 Aprilie, 1945|Turnul de Veghe|107}}
 
                
 
                
{{raw:data:c|la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din The German Way, 29 Mai 1938; vezi Anexa Face the Facts.}}
+
{{raw:data:c|
 +
{{raw:data:p|13|la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din ''The German Way'', 29 Mai 1938; vezi Anexa ''Face the Facts''.}}
 
}}
 
}}

Versiunea de la data 29 aprilie 2024 05:45

Această pagină nu a fost verificată


1 Aprilie, 1945
Turnul de Veghe
107


13 la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din The German Way, 29 Mai 1938; vezi Anexa Face the Facts.
{{{2}}}