Pagină:The-higher-powers.pdf/15: Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Neverificat: Pagină nouă: JniE 1, 1929 CfheWATCH TOWER this statement are the words of the apostle, recorded in Hebrews 2: 14, "Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also him...)
 
Corp-mesaj (pentru a fi introdus):Corp-mesaj (pentru a fi introdus):
Linia 1: Linia 1:
JniE 1, 1929
+
această afirmație sunt cuvintele apostolului înregistrate în Evrei 2:14: „Astfel dar, deoarece copiii sunt părtași sângelui și cărnii, tot așa și El însuși a fost deopotrivă părtaș la ele, pentru ca prin moarte să nimicească pe cel ce are puterea morții, adică pe Diavol". Aici se găsește o afirmație clară că Diavolul va fi nimicit. Ce ușor este să înțelegem această chestiune când vedem că
 
+
focul înseamnă nimicire și că nicăieri în Biblie el nu înseamnă stare conștientă sau chin.
CfheWATCH TOWER
+
Un alt text, care a fost greșit înțeles și care a cauzat nenumărate strângeri de inimă, se găsește la Maleahi 4:1. Acesta zice: „Căci iată, vine ziua care va arde ca un cuptor! Toți cei trufași și toți cei răi vor fi ca miriștea; ziua care vine îi va arde, zice DOMNUL oștirilor, și nu le va lăsa nici rădăcină nici ramură". în acest text cei trufași și toți cei răi sunt asemănați cu miriștea într-un foc și toată lumea știe că miriștea n-ar putea fi chinuită în foc, ci ar fi arsă imediat. Textul merge mai departe și spune că din cei răi nu va fi lăsat nimic, nici rădăcină, nici ramură. Cu siguranță îți trebuie o imaginație grozavă ca să faci un astfel de limbaj să însemne chinul veșnic. Acum să observăm cel de-al treilea verset al acestui capitol. El zice: „Și veți călca în picioare pe cei răi, căci ei vor fi ca cenușa sub talpa picioarelor voastre în ziua pe care o pregătesc Eu, zice DOMNUL oștirilor".
 
+
Acesta este un alt text favorit ca dovadă pentru susținătorii teoriei chinului veșnic. Dar acesta spune clar că cei răi vor deveni cenușă sub talpa picioarelor celor drepți. Dumnezeu i-a spus lui Adam că el era țărână și, când a păcătuit, Dumnezeu i-a spus că el se va întoarce din nou în țărână. Tot așa, când cei răi vor fi nimiciți în moartea a doua, ei se vor fi întors în țărâna din care au fost luați și vor deveni ca și cenușa sub picioarele celor drepți. Numai un teolog ar putea citi „chin veșnic" în acest text.
this statement are the words of the apostle, recorded
+
Să observăm acum și alte texte care folosesc cuvintele „foc" și „viermi" și care arată clar că ideea din spatele lor este nimicirea.
in Hebrews 2: 14, "Forasmuch then as the children
+
Vorbind despre timpul când împărăția Domnului va fi întemeiată și toți oamenii vor veni și se vor închina înaintea Lui, profetul Isaia zicea: „Și când vor ieși vor vedea trupurile moarte ale oamenilor care s-au răzvrătit împotriva Mea; căci viermele lor nu va muri și focul lor nu se va stinge, și vor fi o pricină de groază pentru orice făptură." (Isaia 66:24) Observați cu atenție că textul zice că ei vor vedea trupurile moarte ale oamenilor. Faptul că sunt menționate trupuri moarte este dovada concluzivă că ei nu sunt vii și că nimic din ce avea viață nu a fost aruncat vreodată în valea fiului lui Hinom.
are partakers of flesh and blood, he also himself likewise partook of the same; that through death he
+
Iov ne spune că el se aștepta să moară, că trupul său avea să fie distrus de viermi și aștepta să se întoarcă din nou pe pământ și să privească gloria Domnului pe un pământ adus la perfecțiune. Citez: „Chiar dacă mi se va nimici pielea și chiar dacă nu voi mai avea carne, voi vedea totuși pe Dumnezeu." - Iov 19:26.
might destroy him that had the power of death, that
+
Din nou, la Iov 21:23-26 citim: „Unul moare în mijlocul propășirii, păcii și fericirii ... Altul moare cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire și amândoi adorm în țărână, amândoi sunt mâncați de viermi". Iarăși, în Iov 24:19, 20, citim: „Cum sorb seceta și căldura apele zăpezii, așa înghite locuința morților pe cei ce păcătuiesc ... Viermii se ospătează cu el, nimeni nu-și mai aduce aminte de el".
is, the deviL" Here is a plain statement that the
+
în felul acesta vedem clar că focul care nu se stinge și viermele care nu moare sunt pur și simplu ilustrații folosite de scriitori inspirați pentru a ilustra minții pedepsirea celor răi, despre care Dumnezeu ne spune în mod repetat că este nimicirea veșnică, și nu chinul veșnic.
Devil is to be destroyed. How easy it is to understand
+
Când ilustrează moartea sau nimicirea din care va fi o înviere, scriitorii Vechiului Testament folosesc cuvântul ebraic sheol, iar scriitorii Noului Testament folosesc cuvântul grecesc hades, ambele fiind traduse corect prin cuvintele „iad" și „mormânt". Dar când ilustrează „moartea a doua", care este numită „nimicirea veșnică", scriitorii Vechiului și Noului Testament folosesc întotdeauna cuvintele simbolice „foc", „viermi" și „gheena", precum și expresiile simbolice „iazul de foc" și „iazul de foc și pucioasă". în felul acesta, Biblia ilustrează pentru mintea noastră, prin expresii simbolice, nimicirea completă și veșnică a oamenilor răi, a îngerilor răi și a oricărui sistem rău și corupt care există acum pe pământ.
the matter when we see that fire means destruction,
+
După nimicirea oricărei persoane rele și a oricărui lucru rău, va fi un univers curat, nu va mai fi moarte și distrugere, deci nu va mai fi nevoie de „foc", „viermi" sau „pucioasă". în Apocalipsa 20:10 ni se spune că în cele din urmă Diavolul însuși va fi aruncat în iazul de foc și pucioasă, care mai înseamnă și nimicirea veșnică.
and that nowhere in the Bible docs it mean consciousness or torment.
 
Another text that has been misunderstood, and that
 
has caused innumerable heartaches, is found in llalachi 4: 1. It reads: "For, behold, the day cometh, that
 
shall burn as an oven: alll] all the proud, yea, and all
 
that do wic'h'dly, shall be stubble: and the day thai
 
cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts,
 
t hat it shall leave them neit her root nor branch." In
 
this text the proud and all the wicked arc likell('d to
 
st ubble in a fire, am] everyhody knows that stuhble
 
could not he tormented in a fire, but would be quiekly
 
eonsumed. The text goes on to say that nothing
 
would be left of the wieked, neither root nor branch.
 
Surely it rCmld take a 'Cry strong imagination to
 
make sueh langnag'e mean eternal torment. Now let
 
us notice the third ycrse of this chapter. It reads,
 
".
 
d ye shall tread down the wicked; for they shall
 
he ashes under t he sales of your feet in the day that
 
I shall do this, saith the Lord of hosts."
 
This text is allothe'r favorite proof text for the advoeates of the eh'mal torment theory. But it says
 
plainly that the wicked are to bccome ashes under
 
the soIPs of t he feet of the righteous. God told Adam
 
that he was dust, al1 d when he sinned God told him
 
t hat he would return to the dust again. Just so, when
 
the "'irked arc destroFd in the scrond death, they
 
v,'ill have returned to the dust from ,,,hich they were
 
taken, and "'ill l)('comC' as ashes under the feet of the
 
righteous. Onl;.' a theologian could read eternal torment into this text.
 
Kow let lIS note still other texts whic'h usc the
 
words "fire" and "worms", and show clearly that
 
the thought hehind them is destruction.
 
Speaking of the time when the Lord's kingdom is
 
established and all flesh shall come and worship before him, the Prophet Isaiah said: "They shall g'CJ
 
forth, and look upon the carcases of the men that
 
have transgressed against me; for their worm shall
 
not die, neither shall their fire be quenched." (Isa.
 
 
 
66: 24) Note carefully that the text says that they
 
will look upon the carcasses of men. The fact that
 
carcasses are mC'ntioned is proof positive that they
 
are not alive, and nothing' that had life was ever cast
 
into the valle'y of the son of Hinnom.
 
Job tells us that he expected to die, and that his
 
body wouJd be destroyed with worms, and that he
 
expected to come back on the earth again and behold
 
the gJory of the Lord in a perfected earth. I quote:
 
"And though after my skin worms destroy this body,
 
yet in my flesh shall I sec God. "-Job 19: 26.
 
Again, in Job 21: 23-26 we read: ,. One dieth in
 
his full strength, being who]]y at case and quiet...
 
And another dieth in the bitterness of his soul, and
 
never eateth with pleasure. They shaJl lie down alike
 
in the dust, and the "'orms shall coyer them." Again,
 
in Job 24: 19, 20 we read: "Dronght and heat consume the snow waters: so doth the graye those which
 
have sinned.... The worm shall feed sveetly on him;
 
he shall be no more remembered. "
 
Thus we can sec clearly that the fire that is not
 
quenched and the worm that dieth not arc simpJy
 
illustrations used by the inspired writers to picture
 
to the mind the punishment of the wicked, which
 
Ood has repeatedJy told us is everlasting destruction,
 
and not eternal torment.
 
'Vhen picturing the death or destruction from
 
which there will be a resurrection, the Old Testament
 
writers use the Hebrew word sheol, and the New
 
Tcstament "Titers nse the Greek word hades, both of
 
which arc correct Jy translated by the words "hell"
 
and "grave". But when picturing the "second
 
death", which is called "everlasting' destruction",
 
the Old and the New Testament writers inyariably
 
usc the symbolic words "fire", "worms," and "gehenna", and the symbolic phrases" lake' of fire" and
 
"lake of fire and brimstone". Thus the Bihle pictures to our minds, in symbolic phrase, the completi'
 
and everlasting destruction of wicked men, ,vickcd
 
angels, and eYery wicked and corrupt system of e"il
 
now existing all the earth.
 
After the dpstruction of eYery evil person and
 
thing, there will be a clean uninrsl" and no more
 
death, no more destruction, and hence no more nec(]
 
for "fire", ""'orms," or "brimstone". In Revelatioll
 
20: 10 ve arc told that eVC'lltually the nevil himscl f
 
is to be cast into the lake of fire and brimstone, which
 
means his eternal destruction also.
 
 
 
A LETTER
 
THANK GOD FOR THE TRUTH
 
Heartiest greetings to Sir Rutherfonl.
 
I have real! the hooklet Oppression, Wilen Will It End? I
 
bought the booklet from a Blole Student, of Wheeling.
 
I want to tell rou that I newr heard or read such truths as
 
that booklet contains. It IYpnt (Ieep into my heart and I am
 
 
 
expressing my 11'st apprt'ciation to you for it. It l'C'minds me
 
of a sto]'~' ahout an old man who had heen searching for the
 
truth all his hfc, with a lighted (,andIe, but in Yain. 'l'hNefore
 
I thank God for the truth which I haye found ,,-hi Ie I am still
 
young.
 
Yours truly.
 
MELViN GLAKY,
 
 
 
W. /"((.
 

Versiunea de la data 21 mai 2020 19:40

Această pagină nu a fost verificată


această afirmație sunt cuvintele apostolului înregistrate în Evrei 2:14: „Astfel dar, deoarece copiii sunt părtași sângelui și cărnii, tot așa și El însuși a fost deopotrivă părtaș la ele, pentru ca prin moarte să nimicească pe cel ce are puterea morții, adică pe Diavol". Aici se găsește o afirmație clară că Diavolul va fi nimicit. Ce ușor este să înțelegem această chestiune când vedem că 

focul înseamnă nimicire și că nicăieri în Biblie el nu înseamnă stare conștientă sau chin. Un alt text, care a fost greșit înțeles și care a cauzat nenumărate strângeri de inimă, se găsește la Maleahi 4:1. Acesta zice: „Căci iată, vine ziua care va arde ca un cuptor! Toți cei trufași și toți cei răi vor fi ca miriștea; ziua care vine îi va arde, zice DOMNUL oștirilor, și nu le va lăsa nici rădăcină nici ramură". în acest text cei trufași și toți cei răi sunt asemănați cu miriștea într-un foc și toată lumea știe că miriștea n-ar putea fi chinuită în foc, ci ar fi arsă imediat. Textul merge mai departe și spune că din cei răi nu va fi lăsat nimic, nici rădăcină, nici ramură. Cu siguranță îți trebuie o imaginație grozavă ca să faci un astfel de limbaj să însemne chinul veșnic. Acum să observăm cel de-al treilea verset al acestui capitol. El zice: „Și veți călca în picioare pe cei răi, căci ei vor fi ca cenușa sub talpa picioarelor voastre în ziua pe care o pregătesc Eu, zice DOMNUL oștirilor". Acesta este un alt text favorit ca dovadă pentru susținătorii teoriei chinului veșnic. Dar acesta spune clar că cei răi vor deveni cenușă sub talpa picioarelor celor drepți. Dumnezeu i-a spus lui Adam că el era țărână și, când a păcătuit, Dumnezeu i-a spus că el se va întoarce din nou în țărână. Tot așa, când cei răi vor fi nimiciți în moartea a doua, ei se vor fi întors în țărâna din care au fost luați și vor deveni ca și cenușa sub picioarele celor drepți. Numai un teolog ar putea citi „chin veșnic" în acest text. Să observăm acum și alte texte care folosesc cuvintele „foc" și „viermi" și care arată clar că ideea din spatele lor este nimicirea. Vorbind despre timpul când împărăția Domnului va fi întemeiată și toți oamenii vor veni și se vor închina înaintea Lui, profetul Isaia zicea: „Și când vor ieși vor vedea trupurile moarte ale oamenilor care s-au răzvrătit împotriva Mea; căci viermele lor nu va muri și focul lor nu se va stinge, și vor fi o pricină de groază pentru orice făptură." (Isaia 66:24) Observați cu atenție că textul zice că ei vor vedea trupurile moarte ale oamenilor. Faptul că sunt menționate trupuri moarte este dovada concluzivă că ei nu sunt vii și că nimic din ce avea viață nu a fost aruncat vreodată în valea fiului lui Hinom. Iov ne spune că el se aștepta să moară, că trupul său avea să fie distrus de viermi și aștepta să se întoarcă din nou pe pământ și să privească gloria Domnului pe un pământ adus la perfecțiune. Citez: „Chiar dacă mi se va nimici pielea și chiar dacă nu voi mai avea carne, voi vedea totuși pe Dumnezeu." - Iov 19:26. Din nou, la Iov 21:23-26 citim: „Unul moare în mijlocul propășirii, păcii și fericirii ... Altul moare cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire și amândoi adorm în țărână, amândoi sunt mâncați de viermi". Iarăși, în Iov 24:19, 20, citim: „Cum sorb seceta și căldura apele zăpezii, așa înghite locuința morților pe cei ce păcătuiesc ... Viermii se ospătează cu el, nimeni nu-și mai aduce aminte de el". în felul acesta vedem clar că focul care nu se stinge și viermele care nu moare sunt pur și simplu ilustrații folosite de scriitori inspirați pentru a ilustra minții pedepsirea celor răi, despre care Dumnezeu ne spune în mod repetat că este nimicirea veșnică, și nu chinul veșnic. Când ilustrează moartea sau nimicirea din care va fi o înviere, scriitorii Vechiului Testament folosesc cuvântul ebraic sheol, iar scriitorii Noului Testament folosesc cuvântul grecesc hades, ambele fiind traduse corect prin cuvintele „iad" și „mormânt". Dar când ilustrează „moartea a doua", care este numită „nimicirea veșnică", scriitorii Vechiului și Noului Testament folosesc întotdeauna cuvintele simbolice „foc", „viermi" și „gheena", precum și expresiile simbolice „iazul de foc" și „iazul de foc și pucioasă". în felul acesta, Biblia ilustrează pentru mintea noastră, prin expresii simbolice, nimicirea completă și veșnică a oamenilor răi, a îngerilor răi și a oricărui sistem rău și corupt care există acum pe pământ. După nimicirea oricărei persoane rele și a oricărui lucru rău, va fi un univers curat, nu va mai fi moarte și distrugere, deci nu va mai fi nevoie de „foc", „viermi" sau „pucioasă". în Apocalipsa 20:10 ni se spune că în cele din urmă Diavolul însuși va fi aruncat în iazul de foc și pucioasă, care mai înseamnă și nimicirea veșnică.