Pagină:The-higher-powers.pdf/4: Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Neverificat: Pagină nouă: IG4 'The WATCH TOWER different power or authority to these different nations 'I In the United States, in time of peace no citizen can, by law, be drafted and required to render...)
 
 
(Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de un alt utilizator)
Corp-mesaj (pentru a fi introdus):Corp-mesaj (pentru a fi introdus):
Linia 1: Linia 1:
IG4
+
{{raw:data:p|c|acestor națiuni diferite, putere sau autoritate diferită? În Statele Unite, în timp de pace, nici un cetățean nu poate fi recrutat prin lege și nu i se poate impune să facă serviciu militar. În Italia și în alte țări numite creștine, toți cetățenii sunt supuși serviciului militar, chiar și în timp de pace, iar refuzul de a face un astfel de serviciu este aspru pedepsit. Care națiuni fac și impun legea militară în armonie cu legea lui Dumnezeu, văzând că legile lor sunt diferite?}}
 
+
{{raw:data:p|7|5-7|În Statele Unite, în timp de război este făcută o lege, obligând persoanele cuprinse într-o anumită limită de vârstă să se angajeze în serviciu militar. Este legea lui Dumnezeu diferită, în timpuri și țări diferite? Scriptura răspunde: „Dumnezeu nu se schimbă”. (Maleahi 3:6) De necesitate, Dumnezeu trebuie să fie și este tot timpul consecvent.}}
'The
+
{{raw:data:p|8|Dumnezeu zice fiilor Săi unși: „Să nu ucizi.(Matei 5:21,22) Cel care ucide este un ucigaș. Mai departe, este scris: „Oricine urăște pe fratele său este un ucigaș și știți că nici un ucigaș n-are viață veșnică rămânând în el.(1Ioan 3:15) În caz de război, toate guvernele națiunilor își obligă supușii sau cetățenii să participe la război și să ucidă. A delegat oare Dumnezeu acestor guverne puterea de a da porunci oamenilor să se ucidă unii pe alții și sunt fiii unși ai lui Dumnezeu obligați să asculte de legile țării care le cer să ucidă când, în același timp, propria lege a lui Dumnezeu le poruncește să nu ucidă? În cazul în care copilul lui Dumnezeu se angajează în război și ucide deliberat, el însuși se exclude de la intrarea în Împărăție, potrivit legii lui Dumnezeu.}}
 
+
{{raw:data:p|9|Dacă un guvern lumesc poate adopta o lege care interzice folosirea anumitor băuturi, acea națiune sau acel guvern poate de asemenea adopta și impune o lege care interzice întrebuințarea anumitor alimente, incluzând chiar pâinea. Isus și-a îndrumat urmașii să se roage la Dumnezeu: „Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi!” A delegat Dumnezeu unei națiuni sau unui guvern puterea care să-i permită să facă și să impună o lege care ar interzice folosirea chiar acelui lucru pentru care copiii lui Dumnezeu au fost îndrumați să se roage? Dacă în Germania este legal ca oamenii să bea bere în timp ce mănâncă brânză și în Statele Unite este ilegal să bei bere [în timpul prohibiției] când mănânci brânză, atunci care din aceste națiuni exercită puterea delegată de Domnul? Dacă răspunsul este: Amândouă, atunci se pune în mod potrivit întrebarea: Declară oare Dumnezeu că facerea unui anumit lucru este corectă într-o parte a pământului și greșită în alta?}}
WATCH TOWER
+
{{raw:data:p|10|10-11|Rusia și Statele Unite sunt amândouă puteri ale acestei lumi, numite altfel națiuni sau guverne; ambele se pretind a fi națiuni creștine, cu toate că nu sunt. Legea fundamentală a Statelor Unite declară că un om își poate exercita credința în orice mod alege. Contrar acestei legi fundamentale, unele state elaborează o lege ca evanghelia să nu poată fi predicată în anumite locuri sau în anumite împrejurări, și arestează și pedepsesc pe cei care încearcă astfel să o predice. În Rusia, legea este că o persoană nu poate predica deloc evanghelia fără permisiunea guvernului. Porunca lui Dumnezeu către fiii Săi, prin Isus Christos, este ca evanghelia Lui să fie predicată în toate națiunile ca mărturie. (Matei 24:14) Să asculte copilul lui Dumnezeu de legea Statelor Unite, de a Rusiei sau de legea lui Dumnezeu? Este posibil ca Dumnezeu să fi delegat acestor națiuni diferite dreptul și autoritatea de a face și de a impune legi care sunt contradictorii cu propria Sa voință exprimată și derogatorii?}}
 
+
{{raw:data:p|11|10-11|Prin urmare, nu este clar că, în mod categoric, a fost o aplicare nepotrivită a cuvintelor apostolului Pavel, atunci când au fost aplicate la guvernele acestei lumi? Când el zice: „Stăpânirile care sunt, au fost rânduite de Dumnezeu”, face el vreo referire la națiunile păgâne de pe pământ? Nu este oare mai înțelept că el se referă exclusiv la puterile sau autoritățile deținute și exercitate în organizația lui Dumnezeu, și nu la cele care sunt exercitate în organizația lui Satan?}}
different power or authority to these different nations 'I
+
{{raw:data:s|ORGANIZAȚIA LUI DUMNEZEU}}
In the United States, in time of peace no citizen can,
+
{{raw:data:p|12|12-14|În afară de Iehova însuși, organizația Sa este alcătuită din Isus Christos, îngerii Săi sfinți, heruvimii, membrii înviați ai trupului lui Christos și cei cate au fost aduși în Biserică și unși cu spirit, care depun în mod silitor cele mai mari eforturi pentru a fi supuși lui Dumnezeu. La Iordan, în timpul consacrării Sale, Isus a fost uns în poziția înaltă de „preot în veac după ordinul lui Melchisedec”. Atunci și acolo El a fost învestit cu anumite puteri ca omul Isus Christos pe pământ. Vorbind discipolilor Săi, a zis că „Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele.(Marcu 2:10) După ce Isus a fost înviat din morți, le-a zis discipolilor Săi: „Toată puterea Mi-a fost dată în cer și pe pământ.(Matei 28:18) Această putere a primit-o de la Iehova. Evident, Dumnezeu a permis ca Isus să dea oarecare putere servilor sau discipolilor Săi, deoarece Isus a zis: „Ca și cu un om plecat într-altă țară, care își lasă casa, dă servilor săi putere, arată fiecăruia care este datoria lui și poruncește portarului să vegheze.” – Marcu 13:34.}}
by law, be drafted and required to render military
+
{{raw:data:p|13|12-14|Cuvântul „putere„ [stăpânire, Cornilescu; autoritate, ASV; KJV] este tradus din grecescul „exousia”; și argumentul lui Pavel expus în text și context arată că puterea menționată aici se referă la autoritatea posedată și exercitată în organizația lui Dumnezeu. Aceasta este instituția pe care însuși Iehova o folosește pentru împlinirea scopurilor Sale. Scripturile de mai sus, precum și cele care urmează, sunt potrivite: „Pentru că prin El au fost făcute toate lucrurile care sunt în ceruri și pe pământ, cele văzute și cele nevăzute; fie scaune de domnii, fie dregătorii, fie domnii, fie stăpâniri [puteri, ASV]. Toate au fost făcute prin El și pentru El.(Coloseni 1:16)}}
serYice. In Italy and other countries called Christian,
 
even in time of peace all citizens are subject to military serYice, and refusing- to render such service are
 
subject to severe punishment. 'Vhich one of the nations is making and enforeing the military law in
 
harmony with Uod's law, seeing that their laws art~
 
different?
 
7 In the United States, in time of war a law is made
 
compelling pt'rsons within a certain age limit to engage in military service. Is the law of God different
 
at different times and in diffC'rent countries? The
 
scripture ansY'rs: 'Cod chang'es not.' (Mal. 3:6)
 
Of necessity God must be, and is, at all times consistent.
 
S God says to h is anointed sons: "Thou shalt not
 
kill." (Matt. 5: 21, 22) He that kills is a murderer.
 
Furthermore, it is written: "'Vhosoever hateth his
 
brother is a murderer: and ~-e know that no murderer
 
hath etC'rnallife abiding in him." (1 John 3: 15) All
 
the Gentile governments of the world in time of war
 
eompel their respective ~mbjects or citizens to participate in war and to kill. Has God dclpgated the power
 
to these gowrnments to order men to kill each other,
 
and are the anointed sons of God bound to obey tho
 
1,l's of the land which require killing, when at the
 
snme time God's own law commands that he shall
 
not kill? If the child of God engagps in war and delilll'ratt'ly kills, he precludes himself from enterin~
 
t Ill' kingdom, according to God's law.
 
U If a worldly government can enact a law forbidding the use of ('('rtain drinks, that natiOli or government can also enact a law, and enforce it, forbidding
 
the llse of certain foods, even including bread. Jesus
 
directed his follo ers to pray to God: ., (; ive us this
 
day our daily bn'ad." 'Vould God delegate to a nation or gowrnment a power that would permit that
 
nation to make and enforce a law forbidding the use
 
of the wry thillg fOl' which the ehildrt'n of God -,pre
 
dirC'cted to pray'? If it is lawful to drink beer while
 
eating ehC'C'sC' in (;erman~·, and unlawful to drink bl'er
 
while enting chC'C'se in the lTnited States, whieh one of
 
thpse nations is eXl'rcising the power dC'legated by the
 
Lord? If the anSWl'r be, Both, then the question is
 
properly asked: Is God declaring' that the doing of a
 
eertain act is right in one part of the earth and wrong
 
in another part of the earth?
 
10 Russia and the Cnited States are both pOYl'rs of
 
this world, othC'rwise ealled nations or governments;
 
and both claim to be Christian nations, eYen thoug-h
 
they are not. The fundamental law of the l~nited
 
States declares that a man may exercise his rl'ligion
 
in any manner he may choose. Contrary to this fundamental law, some of the states enact a law that the
 
gospel can not be preached in certain places or under
 
certain conditions, and arrest and punish those who
 
 
 
BROOKLYN,
 
 
 
N. Y.
 
 
 
attempt thus to preach it. In Russia the law is that
 
one can not preach the gospel at all without a permit
 
from the government. God's commandment to his
 
sons, which eommandment is given through Jesus
 
Christ, is that his gospel shall be preached in all the
 
nations as a witness. (Matt. 24: 14) Shall the child of
 
God be obedient to the law of the Unitcd Statcs or
 
of Russia, or to the law of God 1 Is it possible that
 
God has dplt'g-ated to these various nations the' right
 
and authority to make and enforce laws that are inconsistent with and in derogation of his Ovn expressed
 
will ?
 
11 Is it not thel'cfol'e clear that there has been a deeidedly improper application of the words of the
 
Apostle Paul v]1('n applird to the gO'ernments of this
 
yorld? 'YI1<'n he says, "The ]l()Y(.'rs that be are ordained of Cod," dol'S hr havl' an.' reference whatsoever to the (ientile natiOlls of tIll' earth? Is it not mon'
 
reasonable that hl' dired.., his words exclm:i'ely to
 
the powers po,;ses-;e,l and l'xercised in nod's organization, and llot to those that arc eXl']'cised in Satan's
 
organization?
 
GOD'S
 
 
 
ORGA~IZATIO~
 
 
 
12 Aside from Jehovah himsdf his organization consists of Jesus Cln'ist, his holy angels, cherubim, the
 
resurrected members of the bod.- of Christ, and those
 
who have been brought into the ehureh and anointed
 
of the spirit and who arc diligently putting forth
 
their best endeavors to be olJl'dil'nt to nod..A t the
 
Jordan, at the time of his consecration, Jesus was
 
anointed to the high office of "priest for ever after
 
the order of lIelchizedek". lie was then and there
 
elothed with eertain powers as the man Christ Jesm
 
on earth. Speaking to his dis('iples .Jesus said tha~
 
"the Son of man hath power on C'arth to forgive sins".
 
(Mark 2: 10) After Jesus had been raised from the
 
dead he said to his disciples: ".ll power is given unto me in heaven and in earth." (1att. 28: 18) That
 
pOWl'r he rC'ceived from Jehovah. lIanifestly God
 
permitted Jl'SUS to grant some pover to his servants
 
or disciples, because Jesus said: "For the Son of man
 
is as a man taking a far journey, who left his house,
 
and gaw authority to his serYants, and to every man
 
his work, and eommanded the porter to watch."Mark 13: 34.
 
13 The word "po"'er'" is translated from the Greek
 
rxousia: and Paul's arguml'nt set forth in the text
 
and contC'xt shows that the power there mentioned
 
has reference to the authority that is possessed and
 
exercised in God's org'anization. It is the institution
 
which .Jehovah himself employs to carry out his pur.
 
post's. '1'he forpgoing sCl'iptlll'es are in point, as well
 
as those that fullow: "For by him were all things
 
crl'ated, that arc in h('a"('n, and that are in earth,
 
visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were
 
crcated by him, and for him." (Col. 1: 16) "Thou
 

Versiunea curentă din 1 mai 2020 16:47

Această pagină nu a fost verificată


acestor națiuni diferite, putere sau autoritate diferită? În Statele Unite, în timp de pace, nici un cetățean nu poate fi recrutat prin lege și nu i se poate impune să facă serviciu militar. În Italia și în alte țări numite creștine, toți cetățenii sunt supuși serviciului militar, chiar și în timp de pace, iar refuzul de a face un astfel de serviciu este aspru pedepsit. Care națiuni fac și impun legea militară în armonie cu legea lui Dumnezeu, văzând că legile lor sunt diferite?
7 În Statele Unite, în timp de război este făcută o lege, obligând persoanele cuprinse într-o anumită limită de vârstă să se angajeze în serviciu militar. Este legea lui Dumnezeu diferită, în timpuri și țări diferite? Scriptura răspunde: „Dumnezeu nu se schimbă”. (Maleahi 3:6) De necesitate, Dumnezeu trebuie să fie și este tot timpul consecvent.
8 Dumnezeu zice fiilor Săi unși: „Să nu ucizi.” (Matei 5:21,22) Cel care ucide este un ucigaș. Mai departe, este scris: „Oricine urăște pe fratele său este un ucigaș și știți că nici un ucigaș n-are viață veșnică rămânând în el.” (1Ioan 3:15) În caz de război, toate guvernele națiunilor își obligă supușii sau cetățenii să participe la război și să ucidă. A delegat oare Dumnezeu acestor guverne puterea de a da porunci oamenilor să se ucidă unii pe alții și sunt fiii unși ai lui Dumnezeu obligați să asculte de legile țării care le cer să ucidă când, în același timp, propria lege a lui Dumnezeu le poruncește să nu ucidă? În cazul în care copilul lui Dumnezeu se angajează în război și ucide deliberat, el însuși se exclude de la intrarea în Împărăție, potrivit legii lui Dumnezeu.
9 Dacă un guvern lumesc poate adopta o lege care interzice folosirea anumitor băuturi, acea națiune sau acel guvern poate de asemenea adopta și impune o lege care interzice întrebuințarea anumitor alimente, incluzând chiar pâinea. Isus și-a îndrumat urmașii să se roage la Dumnezeu: „Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi!” A delegat Dumnezeu unei națiuni sau unui guvern puterea care să-i permită să facă și să impună o lege care ar interzice folosirea chiar acelui lucru pentru care copiii lui Dumnezeu au fost îndrumați să se roage? Dacă în Germania este legal ca oamenii să bea bere în timp ce mănâncă brânză și în Statele Unite este ilegal să bei bere [în timpul prohibiției] când mănânci brânză, atunci care din aceste națiuni exercită puterea delegată de Domnul? Dacă răspunsul este: Amândouă, atunci se pune în mod potrivit întrebarea: Declară oare Dumnezeu că facerea unui anumit lucru este corectă într-o parte a pământului și greșită în alta?
10 Rusia și Statele Unite sunt amândouă puteri ale acestei lumi, numite altfel națiuni sau guverne; ambele se pretind a fi națiuni creștine, cu toate că nu sunt. Legea fundamentală a Statelor Unite declară că un om își poate exercita credința în orice mod alege. Contrar acestei legi fundamentale, unele state elaborează o lege ca evanghelia să nu poată fi predicată în anumite locuri sau în anumite împrejurări, și arestează și pedepsesc pe cei care încearcă astfel să o predice. În Rusia, legea este că o persoană nu poate predica deloc evanghelia fără permisiunea guvernului. Porunca lui Dumnezeu către fiii Săi, prin Isus Christos, este ca evanghelia Lui să fie predicată în toate națiunile ca mărturie. (Matei 24:14) Să asculte copilul lui Dumnezeu de legea Statelor Unite, de a Rusiei sau de legea lui Dumnezeu? Este posibil ca Dumnezeu să fi delegat acestor națiuni diferite dreptul și autoritatea de a face și de a impune legi care sunt contradictorii cu propria Sa voință exprimată și derogatorii?
11 Prin urmare, nu este clar că, în mod categoric, a fost o aplicare nepotrivită a cuvintelor apostolului Pavel, atunci când au fost aplicate la guvernele acestei lumi? Când el zice: „Stăpânirile care sunt, au fost rânduite de Dumnezeu”, face el vreo referire la națiunile păgâne de pe pământ? Nu este oare mai înțelept că el se referă exclusiv la puterile sau autoritățile deținute și exercitate în organizația lui Dumnezeu, și nu la cele care sunt exercitate în organizația lui Satan?
ORGANIZAȚIA LUI DUMNEZEU
12 În afară de Iehova însuși, organizația Sa este alcătuită din Isus Christos, îngerii Săi sfinți, heruvimii, membrii înviați ai trupului lui Christos și cei cate au fost aduși în Biserică și unși cu spirit, care depun în mod silitor cele mai mari eforturi pentru a fi supuși lui Dumnezeu. La Iordan, în timpul consacrării Sale, Isus a fost uns în poziția înaltă de „preot în veac după ordinul lui Melchisedec”. Atunci și acolo El a fost învestit cu anumite puteri ca omul Isus Christos pe pământ. Vorbind discipolilor Săi, a zis că „Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele.” (Marcu 2:10) După ce Isus a fost înviat din morți, le-a zis discipolilor Săi: „Toată puterea Mi-a fost dată în cer și pe pământ.” (Matei 28:18) Această putere a primit-o de la Iehova. Evident, Dumnezeu a permis ca Isus să dea oarecare putere servilor sau discipolilor Săi, deoarece Isus a zis: „Ca și cu un om plecat într-altă țară, care își lasă casa, dă servilor săi putere, arată fiecăruia care este datoria lui și poruncește portarului să vegheze.” – Marcu 13:34.
13 Cuvântul „putere„ [stăpânire, Cornilescu; autoritate, ASV; KJV] este tradus din grecescul „exousia”; și argumentul lui Pavel expus în text și context arată că puterea menționată aici se referă la autoritatea posedată și exercitată în organizația lui Dumnezeu. Aceasta este instituția pe care însuși Iehova o folosește pentru împlinirea scopurilor Sale. Scripturile de mai sus, precum și cele care urmează, sunt potrivite: „Pentru că prin El au fost făcute toate lucrurile care sunt în ceruri și pe pământ, cele văzute și cele nevăzute; fie scaune de domnii, fie dregătorii, fie domnii, fie stăpâniri [puteri, ASV]. Toate au fost făcute prin El și pentru El.” (Coloseni 1:16)