Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Paradis

907 octeți adăugați, 26 iunie 2023 16:44
Adjustings
|at Armageddon and will have a part after that in making all the earth Eden's garden, a park of perfect delight.
|la Armaghedon și vor avea apoi un rol în transformarea întregului pământ în grădina Edenului, un parc al desfătării perfecte.
|
|
 
|-
|pagina 183, par. 1
|athat in making himself a king he was speaking as the enemy of Caesar,
|făcându-se rege, vorbea ca dușman al lui Cezar, împăratul imperiului roman.
|
|
 
|-
|pagina 183, par. 1
|The malefactors who were impaled on each side of Jesus saw and heard all this.
|Răufăcătorii care au fost răstigniți de fiecare parte a lui Isus au văzut și auzit toate acestea.
|
|
 
|-
|pagina 183, par. 2
|Neither dost thou fear God, seeing thou art under the same condemnation?
|Nici nu te temi tu de Dumnezeu, văzând că ești sub aceeași condamnare?
|
|
 
|-
|pagina 183, par. 2
|And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise."
|Și Isus i-a zis: Amin îți zic ție, astăzi tu vei fi cu mine în paradis”.
|
|
|-
|pagina 183, par. 3
|What, then, do they say "paradise" here means?
|Ce, atunci, spune ei, că înseamnă "paradisul" aici?
|
|
3.178 de modificări

Meniu de navigare