Discuție:O Minte Eliberată Pentru Luptă Divină
Versiunea din 28 martie 2025 16:23, autor: Administrator (Discuție | contribuții)
Adjustings
Locația | Engleză | Română | Propunerea | Observații |
---|---|---|---|---|
pag. 163, par. 1 | He does not tie down even the mental processes of the individual, but allows freedom of thought in the minds that he created. | El nu limitează nici măcar procesele mentale ale individului, ci permite libertatea de gândire în mințile pe care le-a creat. | ok | |
pag. 163, par. 1 | but provided his creatures of intelligence with minds | ci a dotat creaturile sale inteligente cu minți capabile | ok | |
pag. 163, par. 2 | have been “taken captive by him at his will”. | au fost „luați captivi de el după voința sa." | ok | |
pag. 163, par. 2 | Yet it is these blinded ones, themselves captives, who would blaze a trail to freedom for mankind. “They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.” | Cu toate acestea, acești orbi, ei înșiși captivi, ar deschide o cale către libertate pentru omenire. „Le promit libertate, dar ei înșiși sunt sclavi ai corupției; căci orice învinge un om, acesta devin sclav.” | Cu toate acestea, acești orbi, ei înșiși captivi, ar deschide o cale către libertate pentru omenire. „Le promit libertate, dar ei înșiși sunt sclavi ai corupției; căci orice învinge un om, acelui lucru îi devine sclav.” | |
pag. 163, par. 2 | Blind leaders and blind followers together will topple into the ditch of destruction | Liderii orbi și adepții orbi împreună vor cădea în șanțul distrugerii. | ok | |
pag. 163, par. 3 | standing guard over his mental prison-houses. | care stau de pază asupra închisorilor sale mentale. | ok | |
pag. 163, par. 3 | Why, they themselves have “taken away the key of knowledge”, and that is the only key that throws wide the doors to mental freedom! | De ce? Ei înșiși au „luat cheia cunoștinței”, iar aceasta este singura cheie care deschide larg ușile spre libertatea mentală! | ok | |
pag. 163, par. 4 | Hence it is Bible truth that will enable mankind to make a successful prison break from Satan’s jailhouses, | Așadar, este adevărul biblic care va da posibilitatea omenirii să facă o evadare reușită din închisorile lui Satan, | ok | |
pag. 164, par. 4 | fights in godly combat to liberate others for Jehovah’s service. | luptă în bătălia dumnezeiască pentru a elibera pe alții pentru serviciul lui Iehova. | luptă în bătălia divină pentru a elibera pe alții pentru serviciul lui Iehova. |