2.733 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|It had been greatly enjoyed by all who came.
|Se bucuraseră foarte mult toți cei care au venit.
|ok
|
|A few of the missionaries took leave on Monday and others went away Tuesday.
|Câțiva dintre misionari au plecat luni, iar alții au plecat marți.
|ok
|
|and those who wanted to see us off were thus informed.
|iar cei care au vrut să ne vadă plecând au fost informați astfel.
|ok
|
|as we visited with the group of brethren who had come to the airport.
|în timp ce ne-am vizitat cu grupul de frați care veniseră la aeroport.
|ok
|
|as well as seeing brethren from 9 others
|de asemenea, am văzut frați din alte 9
|ok
|
|We give thanks that Jehovah so prospers His people in these days of gospel-preaching at the time of the end.
|Mulțumim că Iehova dă prosperitate atât de mare poporului Său în aceste zile de predicare a Evangheliei la timpul sfârșitului.
|ok
|
|Our Circular of instructions advised Brother
|Circulara noastră de instrucțiuni sfătuiește Frate
|ok
|
|If Brother - -- or his fellow servants have prevented you from entering the Hall and being present at meetings in an orderly way, then they have exceeded the intent of the statement in our Circular.
|Dacă Frate --- sau colegii săi de slujire v-au împiedicat să intrați în Sală și să fii prezent la întruniri într-un mod ordonat, atunci ei au depășit intenția declarației din Circulara noastră.
|ok
|
|were the Lord's undershepherds
|erau subpăstorii Domnului.
|ok
|
|Only in this way do we keep from being double-minded and thus unstable in all our ways.
|Numai în acest fel ne ferim să fim nesinceri și astfel instabili în toate căile noastre.
|Numai în acest fel ne ferim să fim '''nehotărâți''' și astfel instabili în toate căile noastre.
|
|why not rest in the Lord God and show his spirit?
|de ce să nu te odihnești în Domnul Dumnezeu și să arăți spiritul?
|de ce să nu te odihnești în Domnul Dumnezeu și să arăți spiritul '''său'''?
|