3.460 de modificări
Modificări
→Adjustings
|They are also greatly afflicted, persecuted and opposed in all lands.
|De asemenea, ei sunt profund apăsați, persecutați și opuși în toate țările.
|
|
|-
|pagina 293, par. 14
|and for the sake of bringing about such righteousness in all the universe Jehovah's King must ride on to victory.
|iar pentru a aduce o astfel de dreptate în tot universul, Regele lui Iehova trebuie să înainteze spre victorie.
|
|
|-
|pagina 293, par. 14
|to come from the King's mighty right hand at the final battle of Armageddon.
|să vină din mâna puternică a Regelui în bătălia finală de la Armagedon.
|
|
|-
|pagina 294, par. 16
|Showing the subserviency of the holy angels in contrast with the superior, ruling position of the only begotten Son of God, the apostle Paul writes, at Hebrews 1: 7-9:
|Arătând subordonarea îngerilor sfinți în contrast cu poziția superioară și de conducere a singurului Fiu născut al lui Dumnezeu, apostolul Pavel scrie, în Evrei 1:7-9:
|
|