Discuție:Ziua Domnului (Partea 2): Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...) |
(Nicio diferență)
|
Versiunea de la data 15 octombrie 2025 18:30
Adjustings
| Locația | Engleză | Română | Propunerea | Observații |
|---|---|---|---|---|
| preface, par. 2 | and also a clear-cut treatise on "Your Choice" | precum și un tratat clar despre „Alegerea ta” | ||
| preface, par. 3 | This sign is a beautiful white camel metal case, 12 by 16 inches, | Acest semn este o frumoasă carcasă metalică albă, în formă de cămilă, de 12 pe 16 inchi, | ||
| preface, par. 3 | They come complete with cord flasher, electric bulb and sign. | Ele se livrează complete cu cablu pentru intermitent, bec electric și semn. | ||
| preface, par. 3 | Gigurj should order these through their service director or sharpshooter, | Gigurj ar trebui să le comande prin intermediul directorului de servicii sau al agentului de știri, | ||
| preface, par. 4 | All letters and other mail ????? date | Toate scrisorile și alte documente poștale ulterioare acestei date | ||
| pag. 99, par. 1 | Jehovah is the great Teacher, and he uses figures of speech by which he transmits to his creatures that love him the truth, and in no uncertain terms. | Iehova este marele Învățător și folosește figuri de stil prin care transmite creaturilor sale care îl iubesc adevărul, și aceasta în termeni clari. | ||
| pag. 99, par. 1 | that they conclude that Jehovah's witnesses are done for, | încât ajunge la concluzia că martorii lui Iehova sunt terminați | ||
| pag. 99, par. 1 | As a result the enemy holds a feast and rejoices and says to all who will hear: | Drept urmare, dușmanul organizează un ospăț, se bucură și spune tuturor celor care vor auzi: | ||
| pag. 99, par. 1 | at the time of childbirth. | în timpul nașterii. | ||
| pag. 99, par. 3 | in flaming fire taking vengeance on them that know not God | într-o flacără de foc, răzbunându-se împotriva celor ce nu-L cunosc pe Dumnezeu |