3.157 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|this parable is not even introduced by Jesus' usual introduction,
|această parabolă nici măcar nu este introdusă de introducerea obișnuită a lui Isus:
|această parabolă nici măcar nu este prezentată de introducerea obișnuită a lui Isus:
|
|Have the one-time sheep of the Lord suddenly turned into "goats" at his left hand?
|S-au transformat oile care erau odinioară ale Domnului brusc în „capre” la stânga Lui?
|S-au transformat oile care erau odată ale Domnului brusc în „capre” la stânga Lui?
|
|are not addressed to the Gentile nations, but are addressed to Israel or Jacob.
|nu se adresează națiunilor Gentile, ci se adresează lui Israel sau lui Iacov.
|nu se adresează națiunilor păgâne, ci se adresează lui Israel sau lui Iacov.
|
|The Gentile or non-Israelite nations were regularly referred to as the nations.
|Națiunile păgâne sau neisraelite erau denumite în mod obișnuit națiuni.
|ok
|
|leaves completely ignored the great fact of today, the gathering of the consecrated people of today
|ignoră complet marele fapt de astăzi, adunarea oamenilor consacrați de astăzi,
|ignoră complet marele fapt de astăzi, strângerea oamenilor consacrați de astăzi,
|
|and the respective judgment it would bring from him.
|și judecata respectivă pe care aceasta ar aduce-o de la el.
|i judecata deosebită pe care aceasta ar aduce-o de la el.
|
|So we still adhere to the Watchtower article.
|Așadar, noi încă aderăm la articolele Watchtower.
|ok
|