Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Manifestarea Prezenței lui Mesia

467 de octeți adăugați, 26 ianuarie
fără descrierea modificării
|This still leaves the questions to be answered,
|Acest lucru lasă încă următoarele întrebările de răspuns:
|Acest lucru lasă încă următoarele '''întrebări''' de răspuns:
|
|the word for "received" or "taken" has the thought of being taken along with one,
|cuvântul pentru „primit” sau „luat” are sensul de a fi luat împreună cu unul,
|ok
|
|into the mount of transfiguration.
|pe muntele transfigurării.
|ok
|
|the flood took all the worldly people ''away''.
|potopul ''a luat'' toți oamenii lumești.
|ok
|
|they cultivate a love for it and watch for it with longing.
|ei cultivă o dragoste pentru aceasta și o urmăresc cu dor.
|ok
|
|they are sharp-sighted, swift-moving ones, like the eagles.
|ei sunt cei cu văzul ascuțit și cei ce se mișcă repede, ca vulturii.
|ok
|
|and reduces it to a dead body, a carcass.
|și o reduce la un trup mort, un cadavru.
|ok
|
|So they feast upon this carcass by rejoicing in his victory over it at Arma­geddon, because it means his vindication of Jeho­vah God.
|Așa că ei se sărbătoresc peste acest cadavru bucurându-se de victoria lui asupra acestuia la Armaghedon, pentru că înseamnă justificarea lui Iehova Dumnezeu.
|Așa că ei se ospătează din acest cadavru prin faptul că se bucură de victoria lui asupra acestuia la Armaghedon, pentru că aceasta înseamnă justificarea lui Iehova Dumnezeu.
|
|render the mighty enemy organization like a carcass unburied and left to be devoured by carrion birds.
|transformând puternica organizație dușmană ca un cadavru neîngropat și lăsat să fie devorat de către păsările carii.
|'''făcând''' puternica organizație dușmană ca un cadavru neîngropat și lăsat să fie devorat de către păsările '''de hoituri'''.
|
|Absolutely belying her professions of Christianity,
|Dezmințindu-și absolut profesiunile Creștinătății,
|Dezmințindu-și absolut '''ocupațiile''' Creștinătății
|
|For this, her religious organiza­tion which she claims to be God's house has been left to her desolate of God's presence and favor and at Armageddon it will be made a desolate ruin.
|Pentru aceasta, organizația ei religioasă despre care ea pretinde a fi casa lui Dumnezeu i-a fost lăsată pustiită de prezența și favoarea lui Dumnezeu și la Armaghedon va fi făcută o ruină pustie.
|ok
|
|the majority of his anointed body members would fall asleep in death, as Stephen did, and would make their bed in the grave.
|majoritatea membrilor trupului său unși vor adormi în moarte, așa cum a făcut Ștefan, și-și vor face patul în mormânt.
|ok
|
|was finished and he had halted further operations until Armageddon, in this way cutting short the days of tribulation upon the Devil's organization.
|sa terminat și el a oprit operațiunile ulterioare până la Armaghedon, în acest fel scurtând zilele de necaz asupra organizației Diavolului.
|ok
|