Indicațiile pentru publicare
Versiunea din 8 decembrie 2020 05:58, autor: Administrator (Discuție | contribuții)
Lista de cuvinte sau expresii în limba engleză și corespondentul lor în limba română:
Engleză | Română | Notă |
---|---|---|
The Watchtower | Turnul de veghe | „Turnul de veghere” sau „Turnul de veghe”? |
kingdom | regat | „king” înseamnă „rege”; „kingdom” înseamnă „regat”. De la înființarea ei, „Societatea”, în toate timpurile pe plan interațional s-a referit la domnia lui Isus Cristos ca fiind un „regat”. |
evil sugestion | sugestie plină de răutate | deși traducerea naturală ar fi „sugestie rea”, trebuie avut în vedere că limba engleză are mai multe cuvinte care se pot traduce prin cuvântul „rău”. Expresia „bad sugeștion” ar fi foarte corect tradusă în limba română prin „sugestie rea”, dar cuvântul „evil” vrea să scoată în evidență ceva în legătură cu „răutate”. |
reproach | ocară | Atunci când este folosit în expresii ca și „reproach upon Jehovah's name”. |