Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Viață Fără Sfârșit Prin Milă

522 de octeți adăugați, 29 septembrie 2023 14:43
fără descrierea modificării
|If we now take advantage of the time and, opportunity to do so and prove faithful in it till it is finished, it means endless life to us in the world to come.
|Dacă acum profităm de timp și de oportunitatea de a face așa și de a ne dovedi credincioși în aceasta până când se termină, înseamnă viață nesfârșită pentru noi în lumea viitoare.
|Dacă acum profităm de timp și de oportunitatea de a face așa și de a ne dovedi credincioși în aceasta până când '''este finalizat''', '''aceasta înseamnă''' viață '''fără sfârșit''' pentru noi în lumea viitoare.
|
|Some who claim to be Christians will be oh so kind and indulgent toward worldly people who commit some offense or trespass.
|Unii care pretind că sunt creștini vor fi atât de buni și de indulgenți față de oamenii lumești care comit vreo ofensă sau greșeală.
|ok
|
|pagina 168, par. 1
|So they show no mercifulness toward their Christian brothers and fellow servants, to the point of cruelty and bitterness.
|Așa că ei nu arată nicio milăÎ milă față de frații lor creștini și tovarășii de slujire, până la cruzime și amărăciune.|ok
|
|But when a Christian hard-heartedly withholds mercy from his offending brothers, let him ask him­self this:
|Dar când un creștin reține cu inimă împietrită mila de la frații săi care îi greșesc, să se întrebe:
|Dar când un creștin reține cu inimă împietrită mila '''față de''' frații săi care îi greșesc, să se întrebe:
|
|The point to take into account is, not, Should he have known better?
|Ideea de luat în considerare este, nu, Ar fi trebuit să știe mai bine?
|Ideea de luat în considerare '''nu este''' Ar fi trebuit să știe mai bine?
|
|for only the merciful will have God be that way to them.
|pentru că numai cei milostivi vor avea pe Dumnezeu să fie așa pentru ei.
|pentru că numai cei miloși îl vor avea pe Dumnezeu '''fiind în așa fel''' pentru ei.
|
|"That is what my heavenly Father will do to you, if you do not each forgive your brothers from your hearts!"
|„Așa vă va face Tatăl Meu ceresc, dacă Nu vă iertați fiecare pe frații voștri din inimile voastre!”
|ok
|

Meniu de navigare