Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție Pagină:Drama-of-vindication-part-I-1939.djvu/4

4.033 de octeți adăugați, 24 mai 2021 19:01
Adjustings
!style="min-width: 200px" |Propunerea
|-
|pagina 27936, par. IV4|that his kingdom is now come|'''Hristos''', and in angajat în lucrarea de '''recunoaștere''' a numelui lui Iehova și în lucrarea pe care o asociază cu el însuși '''urmașii''' săi fideli de pe pământ.|'''Cristos''', angajat în lucrarea de ''obedience'justificare'' to the Lord's commandments we must now declare this good news as a testimony or witness to the nations and inform the rulers and the people of and concerning Satannumelui lui Iehova și î'''n care lucrare îi asociază''' cu el pe '''imitatorii''' săi '''credincioși''' de pe pământ.||-|pagina 36, par. 4||sub îndrumarea '''Șefului''' ei, '''Hristos'''s cruel and oppresive organizationIsus. Iosua fusese „slujitorul lui Moise, and particularly with reference to "Christendom"la fel cum, which is the most wicked part of that visible organizationdupă aceea, and of and concerning GodElisei a fost '''slujitor''' al lui Ilie |sub îndrumarea '''Capului''s purpose to shortly destroy Satan's organizationei, which '''great act will be quickly followed by Christ the KingCristos''' Isus. Iosua fusese „'''ministrul''s bringing to the obedient peoples of earth peace and prosperity' lui Moise”, la fel cum, după aceea, liberty and healthElisei a fost '''ministrul''' lui Ilie ||-|pagina 36, happiness and everlasting lifepar.4||l-a investit pe Iosua cu ''' autoritatea''' ca succesor al său |că Regatul l-a investit pe Iosua cu '''autoritate''' ca succesor al său ||-|pagina 36, par. 4||Numele Moise înseamnă „'''desen'''” sau „salvat”|Numele Moise înseamnă „'''extras'''” sau „salvat”||-|pagina 36, par. 4||iar sugestia '''se referă tot''' la Dumnezeu „care scoate un popor|iar sugestia '''este de asemenea''' la Dumnezeu care „scoate un popor||-|pagina 36, par. 4||a luat sfârșit din cauza „'''buzelor''' necurate” '''ale clasei slujitoare''' a lui Iehova|care lucrare a luat sfârșit din cauza „'''buzei''' necurate” '''a venit acum clasei slujitorului lui Iehova'''||-|pagina 36, par. 4||'''Imaginea''' profetică și faptele fizice se potrivesc exact și, prin urmare, suntem siguri că '''am înțeles corect'''.|'''Ilustrația''' profetică și faptele fizice se potrivesc exact și, prin urmare, suntem siguri că '''ascultândavem înțelegerea corectă''' de poruncile Domnului.||-|pagina 36, trebuie să răspândim aceste vești bune drept mărturie par. 5||sau drept martori către națiuni a zecea zi din noul an, adică '''din cel de'''-al patruzeci și să aducem unu-lea an de la cunoștința cârmuitorilor plecarea lor din Egipt.|sau a zecea zi din noul an, adică al patruzeci și unu-lea an de la plecarea lor din Egipt.||-|pagina 36, par. 5||Perioada de doliu '''după''' Moise|Perioada de doliu '''pentru''' Moise||-|pagina 36, par. 5|| timp în care lucrarea '''martorului''' a fost oprită prin '''faptele''' inamicului| timp în care lucrarea '''de mărturie''' a fost oprită prin '''actele''' inamicului||-|pagina 36, par. 5|| prezentată '''astfel: „s-a făcut în cer o tăcere''' de '''aproape o jumătate''' de '''ceas'''”. (Apoc. 8: 1) Această perioadă sau pauză a oamenilor despre organizația nemiloasă și opresoare fost prezentată în '''tabloul profetic'''| prezentată '''ca „o jumătate''' de '''oră''' de '''tăcere în cer'''”. (Apoc. 8: 1) Această perioadă sau pauză a lui Satanfost prezentată în '''ilustrația profetică''' ||-|pagina 36, și par. 5|| traversase Iordanul cu '''mai ales în ceea ce privește „Creștinătatea”multe''' secole înaintea sa| traversase Iordanul cu secole înaintea sa.||-|pagina 36, care este partea cea par. 5|| traversase Iordanul cu '''mai rea multe''' secole înaintea sa| traversase Iordanul cu secole înaintea sa.||-|pagina 36, par. 6|| '''Ca împlinire''' a acelei organizații vizibile; dar și despre scopul lui Dumnezeu acestei imagini| '''În împlinirea''' acestei imagini||-|pagina 36, par. 6|| 1918 d.'''Hr'''| 1918 d.'''Cr'''||-|pagina 36, par. 6|| Astfel, se pare că '''oamenii adunați''' la sfârșitul lumii| Astfel, se pare că '''popurul de legământ''' de la sfârșitul lumii ||-|pagina 36, par. 6|| a distruge în scurt timp organizația lui Satan, ajuns la Moab '''prin'''o măreață acțiune care va fi repede urmată partea de instaurarea est | a ajuns la Moab '''pe''' partea de către est||-|pagina 36, par. 6|| iar Moise '''a continuat să trăiască'''| iar Moise '''încă trăia'''||-|pagina 36, par. 6|| Moise '''cel Mare'''| '''Mai Marele''' Moise||-|pagina 36, par. 6|| Domnul Isus '''Hristos''', a câștigat victoria asupra '''Satanei'''| Domnul Isus '''Cristos Rege al păcii și prosperității ''', a câștigat victoria asupra lui '''Satan''' ||-|pagina 36, par. 6|| pe îngerii lui pe pământ, '''lucru care''' a libertății '''avut loc''' între anii 1914 și sănătății, 1918| pe îngerii lui pe pământ ș'''i aceasta s'''-a fericirii '''realizat''' între anii 1914 și vieții veșnice 1918 ||-|pagina 36, date popoarelor supuse Luipar.6|| să blesteme '''poporul lui''' Israel| să blesteme '''pe''' Israel|că Regatul său |-|pagina 36, par. 6|| să treacă Iordanul antitipic și să '''înceapă revolta''' împotriva Ierihonului modern, dar '''nu''' a venit acum și '''în ascularereușit''' față de poruncile Domnului trebuie .| declarăm acum aceste vești bune drept mărturie sau martori către națiuni treacă Iordanul antitipic și să informăm conducătorii și oamenii despre și cu privire la organizația crudă și opresoare '''pornească''' împotriva Ierihonului modern, dar '''Satan''' a lui Satan și '''eșuat în mod particular cu referință la „Creștinătate”aceasta'''||-|pagina 36, par. 7|| un loc liniștit, '''o''' țară '''aflată''' pe ambele maluri ale râului Iordan| un loc liniștit, '''care este partea cea mai rea a acelei organizații vizibile''' țară '''se afla''' pe ambele maluri ale râului Iordan||-|pagina 36, dar și despre scopul par. 7|| îi '''imaginau''' pe credincioșii '''adepți''' ai lui Dumnezeu '''Hristos''' '''Iisus''' care, în 1918, ajunseseră în țara '''împărăției''' reprezentată de a distruge în scurt timp organizația venirea lui Satan'''Iisus''' la templu. (Mal. 3: 1-3) Regele, '''un act măreț Hristos'''| '''ilustrau''' pe credincioșii '''imitatori''' ai lui '''Cristos Isus''' care va fi repede urmat , în 1918, ajunseseră în țara '''regatului''' reprezentată de aducerea venirea lui '''Isus''' la popoarele ascultătoare ale pământului pace templu. (Mal. 3: 1-3) Regele, '''Cristos'''||-|pagina 36, par. 7|| Timpul împlinirii '''imaginii''' profetice făcute aici este deci stabilit '''pentru totdeauna'''.| Timpul împlinirii '''ilustrației''' profetice făcute aici este deci stabilit '''definitiv'''||-|pagina 36, par. 7|| '''Totuși''', noi nu am putut vedea, înțelege și aprecia '''acest lucru''' decât după ce faptele au fost săvârșite și prosperitatene-au venit în minte exact '''așa cum s-a proorocit''', arătând astfel împlinirea ei.| '''Aceasta, libertatetotuși''', sănătatenoi nu am putut vedea, fericire înțelege și viață veștină de către aprecia decât după ce faptele au fost săvârșite și ne-au venit în minte '''care fapte''' '''se potrivesc''' exact '''cu profeția''', arătând astfel împlinirea ei.||-|pagina 36, par. 8||înseamnă „Iehova '''Mântuitorul'''”|înseamnă „Iehova '''Salvatorul'''”||-|pagina 36, par. 8||să '''laude''' numele lui Iehova Dumnezeu. Tot așa și poporul lui Iehova, '''urmașii''' credincioși ai lui Isus '''Hristos'''|să '''celebreze''' numele lui Iehova Dumnezeu. Tot așa și poporul lui Iehova, '''imitatorii''' credincioși ai lui Isus '''Cristos Regele.'''
|}
2.952 de modificări

Meniu de navigare