Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Femeie

1.855 de octeți adăugați, 29 mai 2022 17:06
Adjustings
|"Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and '''not pay'''. Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: '''wherefore''' should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?" (Am. Stan. Ver.)
|„Mai bine este să nu juri, decât să juri și să '''nu plătești'''. Nu lăsa gura ta să facă trupul tău să păcătuiască; nici să nu spui înaintea îngerului că a fost o greșeală: '''de ce ar trebui''' să se mânie Dumnezeu pe vocea ta și să distrugă lucrarea mâinilor tale?” (Am. Stan. Ver.)
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 14
|Surely, then, our Christian sisters can uncomplainingly submit to something ordained by an Authority higher than man, out of respect for these angels.
|Cu siguranță, deci, surorile noastre creștine se pot supune fără a se plânge la ceva rânduit de o Autoritate mai înaltă decât bărbatul, din respect pentru acești îngeri.
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 15
|Yes; but especially to show the subjection of the female to the male sex, in view of the angels.
|Da; dar mai ales să arate supunerea femeii faţă de sexul masculin, în prezența îngerilor.
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 15
|But even if the female is made inferior to the male, yet God has so arranged it that the male is dependent upon the female for continued existence.
|Dar chiar dacă femela este făcută inferioară bărbatului, totuși Dumnezeu a aranjat lucrurile astfel încât bărbatul să fie dependent de femeie pentru existență continuă.
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 15
|Because the female was made subject to the male, that is no reason to think the male can get along without the female and that the female does not hold an important and necessary relationship to the male.
|Deoarece femela a fost supusă masculului, acesta nu este un motiv să credem că masculul se poate descurca fără femela și că femela nu are o relație importantă și necesară cu bărbatul.
|
|-
 
|-
|pagina 138, par. 16
|It should be that way in the congregation of God's people. There should be no clash or disunion because of the relative prominence and inferiority of male and female as to privileges of service.
|Așa ar trebui să fie în congregația poporului lui Dumnezeu. Nu ar trebui să existe niciun conflict sau dezbinare din cauza proeminenței relative și a inferiorității bărbaților și femeilor în privința privilegiilor de serviciu.
|
|-
2.906 modificări

Meniu de navigare