Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Iubitori de dreptate (Partea 1)

157 de octeți adăugați, 6 septembrie 2022 15:52
fără descrierea modificării
|Although the faithful men of old were witnesses for Jehovah before the coming of Christ Jesus, they are secondary in point of being perfected, their perfection waiting until after the spiritual class is selected and made perfect.
|Deși credincioșii din vechime fuseseră martori ai lui Iehova înainte de venirea lui Cristos Isus, ei sunt secundari în ceea ce privește perfecțiunea lor, deoarece perfecțiunea lor așteaptă până după ce clasa spirituală este aleasă și făcută perfectă.
|ok
|
|-
|pagina 266, par. 34
|In this, therefore, Jonathan pictured those "other sheep", or the great multitude, '''that are gathered ''' to Jehovah under Christ. |Prin aceasta, deci, Ionatan a ilustrat pe acele „alte oi”, sau marea mulțime, care sunt '''adunați ''' la Iehova sub Cristos.|Prin aceasta, deci, Ionatan a ilustrat pe acele „alte oi”, sau marea mulțime, care sunt '''adunate''' la Iehova sub Cristos.
|
|He was an Israelite, but he lacked two things so far as picturing a spiritual class is concerned.
|Era israelit, dar îi lipseau două lucruri în ceea ce privește ilustrarea unei clase spirituale.
|ok
|
|Jon­athan was neither directly nor through his father Saul in a covenant for the '''kingship''' or '''rulership''' of Israel.
|Ionatan nu era nici direct, nici prin intermediul tatălui său Saul, într-un legământ pentru '''regalitatea''' sau '''domnia''' lui Israel.
|ok
|
|But woe unto you, scribes and Phari­sees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
|Dar vai vouă, cărturari și farisei, fățarnici! pentru că aţi închis regatul cerurilor înaintea oamenilor; căci nici nu intraţi voi înşivă, nici nu lăsaţi să intre pe cei ce vor să intre.
|ok
|
|Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge; ye entered not in your­selves, and them that were entering in ye hindered."
|Vai de voi, avocaților! căci aţi luat cheia cunoaşterii; voi înșivă nu ați intrat , și pe cei ce intrau i-ați împiedicat.
|ok
|
|They go about learning from Jehovah's witnesses the truth and, finding this way, they go with rejoicing to God's organization.
|Ei merg să învețe de la martorii lui Iehova adevărul și, găsind această cale, merg cu bucurie la organizația lui Dumnezeu.
|ok
|
|When they see and appreciate Christ his King and that his kingdom is at hand, they see that which is the right way;
|Când îl văd și îl apreciază pe Cristos, Regele său, și că regatul lui este la îndemână, ei văd care este calea cea dreaptă;
|ok
|
|and hence lovers of righteousness and haters of iniquity,
|prin urmare, fiind iubitori ai dreptății și disprețuitori ai inechității,
|ok
|

Meniu de navigare