3.177 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|make the state or national rule a "god" '''or mighty one of supreme power''', that is to say, the visible representative of Satan, "the god of this world," and which admits '''that it must be preferred to the Almighty God.'''
|fac din statul sau stăpânirea națională un „zeu” sau un puternic cu puteri supreme, adică reprezentantul vizibil al lui Satan, „zeul acestei lumi” și care admite că trebuie să fie preferat Dumnezeului atotputernic.
|
|
|-
|pagina 276, par. 3
|Not even Jonathan, the courageous, would do so.
|Nici măcar Ionatan, cel curajos, nu a vrut să o facă.
|
|
|-
|pagina 276, par. 3
|now representing Satan.
|care îl reprezenta pe Satan.
|
|
|-
|pagina 276, par. 3
|Thus the stage was set.
|Astfel, scena a fost pregătită.
|
|
|-
|pagina 276, par. 4
|He was at the time, however, still engaged in feeding the sheep of his father, but was sent by his father on this occasion to carry food to his brethren who were in the army.
|În acea vreme, însă, el încă se preocupa să ofere hrană oilor tatălui său, dar a fost trimis de tatăl său cu această ocazie să ducă hrană fraților săi care făceau parte din armată.
|
|
|-
|pagina 276, par. 4
|Likewise Christ Jesus, the Greater David, came to earth to bring food to '''those who professed''' to serve and who '''do serve''' God
|Tot așa și Cristos Isus, Mai Marele David, a venit pe pământ pentru a aduce hrană celor care mărturiseau că îi slujesc lui Dumnezeu, și care chiar fac acest lucru.
|
|