2.726 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|pagina 196, par. 5
|At that time the so-called "Second Adventists" were expecting Christ to return in the flesh and were teaching that the world and all in it except Second Adventists would be burned up in 1873 or 1874; but their expectation concerning the second advent and the end of the world was disappointed.
|În acea vreme, așa-numiții '''„adventişti ai II-a” ''' se așteptau ca Cristos să se întoarcă în trup și învățau că lumea și tot ce este în ea, cu excepția '''celor adventiștilor ai II-a''', va arde în 1873 sau 1874; dar așteptarea lor cu privire la a doua venire și la sfârșitul lumii a fost dezamăgitoare.|okÎn acea vreme, așa-numiții '''„Ai Doilea Adventiști”''' se așteptau ca Cristos să se întoarcă în trup și învățau că lumea și tot ce este în ea, cu excepția '''acelor ai Doilea Adventiști''', va arde în 1873 sau 1874; dar așteptarea lor cu privire la a doua venire și la sfârșitul lumii a fost dezamăgitoare.
|
|was accompanied by a request that all ministers of religion
|a fost însoțit de o solicitare ca toți miniștrii religiei
|ok
|
|should feel called upon to issue such a statement is of itself exceedingly significant:
|ar trebui să se simtă chemați să emită o astfel de declarație este în sine extrem de semnificativă:
|ok
|
|affected them to this course of action.
|i-a afectat fără îndoială la acest curs de acțiune.
|ok
|
|By scoffing you are simply adding to the evidence in proof of it.
|Batjocorind pur și simplu adaugi la dovezi în sprijinul acesteia.
|ok
|
|for from the time the fathers fell asleep, all things continue in this way from the beginning of the creation.
|căci de când au adormit strămoșii, toate lucrurile continuă în acest fel de la începutul creației.
|ok
|
|pagina 198, par. 4
|So, instead of being a willfully ignorant scoffer
|Așadar, în loc să fii un '''batjocoritor ignorant intenționat''',|Așadar, în loc să fii '''în mod intenționat''' un batjocoritor ignorant,
|
|as the Christ coming in the flesh.
|ca fiind Cristosul care a venit în trup.
|ok
|
|What showed the signers insincere? Why were they disappointed?
|Ce au arătat semnatarii nesinceri? De ce au fost dezamăgiți?
|ok
|
|Do 1 John 4: 1, 2 and 2 John 7 teach his return in flesh, or what?
|Învață oare 1 Ioan 4: 1, 2 și 2 Ioan 7 întoarcerea lui în trup, sau ce?
|ok
|
|Then promising Abraham a Seed or Offspring, he said:
|Apoi, promițându-i lui Avraam o Sămânță sau un Urmaș, el a spus:
|Apoi, promițându-i lui Avraam o Sămânță sau un '''Descendent''', el a spus:
|
|pagina 198, par. 6
|for an everlasting kingdom to continue in his offspring, and said:
|ca un regat veșnic să continue în '''urmașii ''' lui și a spus:|ca un regat veșnic să continue în '''descendenții''' lui și a spus:
|
|I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
|voi întări sămânța ta după tine, care va ieși din măruntaiele tale și voi întări regatul lui.
|ok
|
|and that Davidic Seed for having an everlasting kingdom,
|și acea Sămânță Davidică pentru a avea un regat veșnic,
|ok
|