Pagină:A-memorial-of-integrity-1947.pdf/7: Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) |
Asz (Discuție | contribuții) |
||
Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{raw:data:ai|3|15 Februarie, 1947|TURNUL DE VEGHE|55}} | {{raw:data:ai|3|15 Februarie, 1947|TURNUL DE VEGHE|55}} | ||
− | {{raw:data:c|evangheliilor se spune despre trupul lui Isus care a fost pe lemn și a fost dat jos de pe lemn după moartea sa și a fost îngropat într-un mormânt nou. „Deci, iudeii, pentru că era Pregătirea, ca trupurile să nu rămână pe cruce în ziua Sabatului (căci ziua acelui Sabat era o zi mare), au cerut lui Pilat să li se frângă picioarele și să poată fi luați”. (Ioan 19:31, Am. Stan. Ver.) „Și iată, un om pe nume Iosif, care era sfetnic, un om bun și drept (el nu consimțise la sfatul și fapta lor), un om din Arimateea, o cetate a iudeilor, care căuta regatul lui Dumnezeu: omul acesta s-a dus la Pilat și a cerut trupul lui Isus. Și l-a dat jos, l-a înfășurat într-o pânză de in și l-a așezat într-un mormânt săpat în piatră, unde nu zăcuse încă un nici un om. Și era ziua Pregătirii și Sabatul a început. Și femeile, care veniseră cu El din Galileea, l-au urmat și au văzut mormântul și cum a fost așezat trupul Lui.” (Luca 23:50-55, Am. Stan. Ver.; Ioan 19:38-42). ) Prin urmare, spun ei, contextul dovedește că cuvintele lui Isus, „Acesta este trupul Meu”, însemnau trupul său care a fost uns, înțepat cu sulița și îngropat.}} | + | {{raw:data:c| |
+ | {{raw:data:p|c|evangheliilor se spune despre trupul lui Isus care a fost pe lemn și a fost dat jos de pe lemn după moartea sa și a fost îngropat într-un mormânt nou. „Deci, iudeii, pentru că era Pregătirea, ca trupurile să nu rămână pe cruce în ziua Sabatului (căci ziua acelui Sabat era o zi mare), au cerut lui Pilat să li se frângă picioarele și să poată fi luați”. (Ioan 19:31, Am. Stan. Ver.) „Și iată, un om pe nume Iosif, care era sfetnic, un om bun și drept (el nu consimțise la sfatul și fapta lor), un om din Arimateea, o cetate a iudeilor, care căuta regatul lui Dumnezeu: omul acesta s-a dus la Pilat și a cerut trupul lui Isus. Și l-a dat jos, l-a înfășurat într-o pânză de in și l-a așezat într-un mormânt săpat în piatră, unde nu zăcuse încă un nici un om. Și era ziua Pregătirii și Sabatul a început. Și femeile, care veniseră cu El din Galileea, l-au urmat și au văzut mormântul și cum a fost așezat trupul Lui.” (Luca 23:50-55, Am. Stan. Ver.; Ioan 19:38-42). ) Prin urmare, spun ei, contextul dovedește că cuvintele lui Isus, „Acesta este trupul Meu”, însemnau trupul său care a fost uns, înțepat cu sulița și îngropat.}} | ||
+ | }} |
Versiunea de la data 12 martie 2023 16:35
Această pagină nu a fost verificată
15 Februarie, 1947
TURNUL DE VEGHE
55
evangheliilor se spune despre trupul lui Isus care a fost pe lemn și a fost dat jos de pe lemn după moartea sa și a fost îngropat într-un mormânt nou. „Deci, iudeii, pentru că era Pregătirea, ca trupurile să nu rămână pe cruce în ziua Sabatului (căci ziua acelui Sabat era o zi mare), au cerut lui Pilat să li se frângă picioarele și să poată fi luați”. (Ioan 19:31, Am. Stan. Ver.) „Și iată, un om pe nume Iosif, care era sfetnic, un om bun și drept (el nu consimțise la sfatul și fapta lor), un om din Arimateea, o cetate a iudeilor, care căuta regatul lui Dumnezeu: omul acesta s-a dus la Pilat și a cerut trupul lui Isus. Și l-a dat jos, l-a înfășurat într-o pânză de in și l-a așezat într-un mormânt săpat în piatră, unde nu zăcuse încă un nici un om. Și era ziua Pregătirii și Sabatul a început. Și femeile, care veniseră cu El din Galileea, l-au urmat și au văzut mormântul și cum a fost așezat trupul Lui.” (Luca 23:50-55, Am. Stan. Ver.; Ioan 19:38-42). ) Prin urmare, spun ei, contextul dovedește că cuvintele lui Isus, „Acesta este trupul Meu”, însemnau trupul său care a fost uns, înțepat cu sulița și îngropat.
{{{2}}}