Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Femeie

1.206 octeți adăugați, 27 mai 2022 15:26
Adjustings
|When we thus have explained the reason for a practice, then we see its fitness and we willingly comply with it, out of honor to God and his Christ. We want to recognize and honor Theocratic headship.
|Când am explicat astfel motivul unei practici, atunci vedem că se potrivește și ne conformăm de bună voie, datorită onoarei lui Dumnezeu și a lui Cristos. Vrem să recunoaștem și să onorăm conducerea teocratică.
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 12
|Just who the angels here meant are, out of respect to whom our Christian sisters should submit to the above regulations
|Cine sunt îngerii menționați aici, din respect față de care surorile noastre creștine ar trebui să se supună regulamentelor de mai sus
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 12
|they appear to be the unseen spirit angels.
|ei par a fi îngeri spirite nevăzute.
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 12
|These God uses as his messengers and deputies and at times
|Pe aceștia îi folosește Dumnezeu ca mesageri și adjuncți ai Săi și uneori
|
|-
 
|-
|pagina 137, par. 13
|"Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?" (Am. Stan. Ver.)
|„Mai bine este să nu juri, decât să juri și să nu plătești. Nu lăsa gura ta să facă trupul tău să păcătuiască; nici să nu spui înaintea îngerului că a fost o greșeală: de ce ar trebui să se mânie Dumnezeu pe vocea ta și să distrugă lucrarea mâinilor tale?” (Am. Stan. Ver.)
|
|-
2.858 de modificări

Meniu de navigare