Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Paradis

1.408 octeți adăugați, 14 iunie 2023 05:34
Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...
= Adjustings =
{| class="wikitable"
!style="min-width: 200px" |Locația
!style="min-width: 200px" |Engleză
!style="min-width: 200px" |Română
!style="min-width: 200px" |Propunerea
!style="min-width: 200px" |Observații

|-
|pagina 179, par. 1
|The electronic age, or, more pointedly said, the "atomic-bomb age", promises to help the 'destroyers of the earth' to produce even greater devastation on the surface of our globe.
|Era electronică, sau, mai bine spus, „epoca bombelor atomice”, promite să-i ajute pe „distrugatorii pământului” să producă o devastare și mai mare pe suprafața globului nostru.
|
|

|-
|pagina 179, par. 1
|Despite the awful prospects that the atomic age has conjured up before man's eyes,
|În ciuda perspectivelor îngrozitoare pe care epoca atomică le-a adus în fața ochilor omului,
|
|

|-
|pagina 179, par. 2
|they entertain false hopes concerning it.
|ei susțin speranțe false cu privire la el.
|
|

|-
|pagina 179, par. 2
|Now that we are at the portals of a paradise
|Acum că ne aflăm la portalurile unui paradis
|
|

|-
|pagina 179, par. 2
|to disabuse their minds of deceptive hopes
|să-și elibereze mintea de speranțe înșelătoare
|
|

|-
|pagina 179, par. 2
|The name is understood by some scholars to be drawn from the ancient Persian language;
|Numele este înțeles de unii savanți ca fiind de origine din limba persană antică;
|
|
2.950 de modificări

Meniu de navigare