Modificări

Jump to navigation Jump to search

Discuție:Manifestarea Prezenței lui Mesia

1.378 de octeți adăugați, 15 februarie
Adjustings
|haideți să vedem că ne purtăm în această lume rea prezentă ca aceia care au această speranță binecuvântată înaintea noastră.
|ok
|
 
|-
|pagina 236, nq. 3
|Three different newspapers sent reporters to interview Brother Knorr, and consequently write-ups appeared there­after.
|Trei ziare diferite au trimis reporteri să-l intervieveze pe fratele Knorr și, în consecință, au apărut articole.
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 3
|good mention made of the public meeting,
|s-a făcut mențiune bună la ședința publică,
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 4
|The Town Hall of Georgetown was engaged
|Primăria din Georgetown a fost rezervată
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 4
|arrangements were made to get a theater;
|s-au făcut aranjamente pentru a obține un cinematograf;
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 5
|one of the brethren in business in the city was visited by a Catholic and he was told by this man that the public meeting was enjoyed very much.
|unul dintre frații cu treburi în oraș a fost vizitat de un catolic și i s-a spus de către acest om că întâlnirea publică a fost foarte plăcută.
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 5
|Se pare că astăzi mulți dintre catolicii gândesc singuri și ajung la concluzia că preoții nu se referă la ei.
|Se pare că astăzi mulți gândesc singuri și ajung la concluzia că preoții nu se referă la ei.
|
|
 
|-
|pagina 236, nq. 8
|On the way over the bumpy road one of the tires went flat.
|De-a lungul călătoriei pe drumul accidentat, una dintre anvelope a făcut pană.
|
|
3.177 de modificări

Meniu de navigare