Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Organizația Teocratică și Corpul Ei de Guvernare

217 octeți adăugați, 10 decembrie 2024 15:30
fără descrierea modificării
|Across the stage of action, the platform, the features listed on the handsomely gotten-up printed program, flitted with great rapidity and continuity, with no dull moments.
|Peste scena acțiunii, platforma, caracteristicile enumerate în programul tipărit îngrijit, au trecut cu o mare rapiditate și continuitate, fără momente plictisitoare.
|ok
|
|And that word welcome, accordIng to Webster's dic­tionary, meant orlginally "one who comes so as to please another's will"
|Și că acel cuvânt welcome, conform dicționarului lui Webster, original a însemnat „cel care vine ca să mulțumească voia altuia”.
|ok
|
|For an opening day the attendance at this convention of minis­ters became notable in the evening, when the number climbed to 9,606 present.
|Pentru o zi de deschidere, prezența la acest congres al slujitorilor a devenit notabil seara, când numărul a urcat la 9.606 prezenți
|ok
|
|The visitation work from house to house, and the calling back on interested persons and the starting of book studies in the homes of the people came in for particular attention.
|Munca de vizitare din casă în casă și chemarea înapoi a persoanelor interesate și începerea studiilor de carte în casele oamenilor au primit o atenție deosebită.
|ok
|
|The real international make-up of today's attendance came to view
|Adevărata compoziție internațională a prezenței de astăzi a fost văzută
|ok
|
|except that there was good reason for conventioners to say "Hear, hear!"
|cu excepția faptului că participanții la congres aveau motive întemeiate să strige "Bravo!"
|ok
|
|The conventioners did not miss the week's regular Theocratic Ministry School session scheduled for all companies of Jehovah's witnesses throughout the earth.
|Participanții la congres nu au ratat sesiunea obișnuită a școlii de minister teocratic din săptămână, programată pentru toate companiile de martori ai lui Iehova de pe tot pământul.
|Participanții la congres nu au ratat sesiunea obișnuită a '''Școlii de Slujire Teocratică''' din săptămână, programată pentru toate companiile de martori ai lui Iehova de pe tot pământul.
|
|School over, the final feature of the day came through M. G. Henschel, Brother Knorr's secretary and cotraveler in his recent global tour.
|Școala s-a terminat, ultima parte a zilei a venit prin M. G. Henschel, secretarul fratelui Knorr și colegul de călătorie în turneul său global recent.
|ok
|
|The next following speech, by the Society's vice-president, dealt with God's visible organization of his people and its Theocratic governing body.
|Următorul discurs, al vicepreședintelui Societății, s-a ocupat cu organizația vizibilă a poporului său a lui Dumnezeu și de corpul său teocratic de guvernare.
|ok
|
|By the end of June, 1947, the British Isles had had their first round of circuit assemblies, and the first speaker of the evening talked on the subject of "circuit assemblies" and gave some very interesting data regarding these held in Britain's thirty circuits.
|Până la sfârșitul lunii iunie 1947, Insulele Britanice avuseseră prima rundă de adunări de circuit, iar primul vorbitor al serii a vorbit despre subiectul "adunărilor de circuit" și a furnizat câteva date foarte interesante cu privire la cele desfășurate în cele 30 de circuite din Marea Britanie.
|ok
|