4.088 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|with gladness age-abiding upon their head, joy and gladness shall overtake them,
|cu o bucurie veșnică pe capul lor, bucuria și veselia îi vor cuprinde
|
|
|-
|pagina 284, nq. 7
|and they were restrained under the belief that the rulers of this wicked world constituted the "higher powers" to whom every Christian soul should be subject.
|a fost reținut de credința că conducătorii acestei lumi rele constituiau „puterile superioare” cărora fiecare suflet creștin ar trebui să fie supus.
|
|
|-
|pagina 285, nq. 7
|and that they are its children or prospective members
|și că ei sunt copiii sau prospectivi membri ai acesteia
|
|
|-
|pagina 285, nq. 7
|they went over the symbolic highway or highroad.
|ei au mers pe drumul mare sau autostrada simbolică.
|
|
|-
|pagina 285, nq. 8
|the redemption or ransom. The clear meaning of "ransom" or "redeem" in all such texts is that of liberation, freeing, rescuing, delivering from the hand of the enemy, that is, from the Devil's organization, including his agents that oppose and persecute God's faithful witnesses.
|răscumpărarea sau răscumpărarea. Înțelesul clar al cuvântului „răscumpărare” sau „a răscumpăra” în toate aceste texte este acela de eliberare, eliberare, salvare, eliberare din mâna dușmanului, adică de organizația Diavolului, inclusiv de agenții săi care se opun și persecută martorii loiali ai lui Dumnezeu.
|
|
|-
|pagina 285, nq. 8
|spoken of as FROM the enemy, not OF the enemy.
|menționată ca fiind DE LA dușman, nu DIN dușman.
|
|
|-
|pagina 285, nq. 8
|that accomplishes such liberation, rescuing or delivering from the enemy.
|cel care realizează o astfel de eliberare, salvare sau eliberare de sub dușman.
|
|