3.985 de modificări
Modificări
→Adjustings
|a fost achiziționată marea clădire expozițională, Nederlandsche Vereeniging de Rijwiel & Automobiel-lndustrie Gebouw.
|ok
|
|-
|pagina 364, nq 1
|The borders of the platform and the parascenium were adorned with scores of beautiful potted flowering plants, kept fresh with peat moss.
|Marginile platformei și parasceniul au fost împodobite cu zeci de frumoase plante cu flori în ghivece, păstrate proaspete cu mușchi de turbă.
|
|
|The borders of the platform and the parascenium were adorned with scores of beautiful potted flowering plants, kept fresh with peat moss.
|Marginile platformei și parasceniul au fost împodobite cu zeci de frumoase plante cu flori în ghivece, păstrate proaspete cu mușchi de turbă.
|
|
|-
|pagina 364, nq 2
|To each of Netherlands' 103 companies was assigned a section of seats, in one of five zones, according to the number estimated as due to attend, and this was indicated by a standard bearing a large sign with the company's name thereon.
|Fiecărei dintre cele 103 companii din Olanda i-a fost atribuită o secțiune de locuri, într-una dintre cele cinci zone, în funcție de numărul estimat de participanți, iar acest lucru a fost indicat printr-un standard care purta un semn mare cu numele companiei respective.
|
|
|-
|pagina 364, nq 2
|But the government found it needed such sacks for its troops in the Netherlands East Indies, and so commandeered these.
|Dar guvernul a constatat că avea nevoie de astfel de saci pentru trupele sale din Indiile de Est Olandeze și, așadar, i-au confiscat.
|
|
|-
|pagina 364, nq 2
|to various homes for extra pallets,
|la diferite case pentru paturi suplimentare,
|
|
|-
|pagina 364, nq 3
|There were 1,500 window placards, many of which were used by 11 uivisions of information marchers to display on their persons
|Au fost 1.500 de pancarde la ferestre, multe dintre ele au fost folosite de 11 divizii de manifestanți de informare pentru a le expune pe ei înșiși.
|
|
|-
|pagina 364, nq 5
|The convention program for the platform was quite varied,
|Programul congresului pentru platformă a fost destul de variat,
|
|
|-
|pagina 364, nq 5
|The singing was accompanied by an orchestra of 14 instruments, the songs being selected from a Liederenbundel of 14 Kingdom songs, including "Take Sides with Jehovah".
|Cântecele au fost acompaniate de o orchestră de 14 instrumente, cântecele fiind selectate dintr-un Liederenbundel de 14 cântece ale Regatului, inclusiv „Take Sides with Iehovah”.
|
|
|-
|pagina 364, nq 5
|The brethren received these timely addresses with intense appreciation, by no means acting stolidly but often breaking out in applause.
|Frații au primit aceste adrese oportune cu o apreciere intensă, în niciun caz nu acționând fără emoție ci adesea izbucnind în aplauze.
|
|
|-
|pagina 364, nq 6
|Saturday morning there was a special meeting of the company servants of Netherlands' 103 companies and the traveling servants to the brethren.
|Sâmbătă dimineața a avut loc o întâlnire specială a slujitorilor companiei celor 103 companii din Olanda și a slujitorilor de călătorie pentru frați.
|
|
|-
|pagina 364, nq 7
|This included a number of young boys and girls who served as summer or vacation pioneers, and also the servants to the brethren, and members of the Branch family.
|Aceasta a inclus un număr de băieți și fete tineri care au servit ca pionieri de vară sau de vacanță, precum și slujitorii fraților și membrii familiei Filialei.
|
|
|-
|pagina 364, nq 7
|and discussed the conduct of the pioneers in the homes of brethren entertaining them, and other pertinent matters.
|și au discutat despre conduita pionierilor în casele fraților care îi întrețin și despre alte chestiuni pertinente.
|
|
|-
|pagina 364, nq 7
|in order to help in the back-call work that the conventioners would leave behind them to be done, and also to help in cleaning up the convention building and in sorting out the clothing.
|pentru a ajuta la lucrarea de apel care rămâne în urma participanților la congress pentru a fi făcută și, de asemenea, pentru a ajuta la curățarea clădirii convenției și la aranjarea hainelor.
|
|