Modificări

Jump to navigation Jump to search
Adjustings
|so death must be meted out to that slayer by the slain one's nearest of kin, "the redeemer."
|tot așa moartea trebuie aplicată acelui ucigaș de către ruda cea mai apropiată a celui ucis, „răscumpărătorul”.
|
|
 
|-
|pagina 286, nq. 1
|could in no wise have satisfaction met or accepted for his own life by any other means, but his life had to be taken by the avenger or ''blood-redeemer''.
|nu putea în niciun fel obține sau accepta satisfacție pentru propria viață prin alte mijloace, ci viața sa trebuia luată de răzbunător sau „răscumpărătorul sângelui”.
|
|
 
|-
|pagina 286, nq. 1
|this exaction of the life of the unrepentant,
|această expropriere a vieții celui care nu se căiește,
|
|
 
|-
|pagina 286, nq. 2
|and they apply to Jehovah's High Priest to be saved or redeemed.
|și se adresează Marelui Preot al lui Iehova pentru a fi salvați sau răscumpărați.
|
|
4.088 de modificări

Meniu de navigare