Deschide meniul principal

Modificări

fără descrierea modificării
|Stevedoring work was being done by men and women alike, mostly Chinese coolies,
|Lucrările de încărcare și descărcare erau efectuate atât de bărbați, cât și de femei, majoritatea fiind muncitori asiatici,
|ok
|
|Still others had been interested after the return of the British to Malaya.
|Alții au fost interesați după întoarcerea britanicilor în Malaya.
|ok
|
|This made our extra day's stay in Singapore seem worth while,
|Aceasta a făcut ca ziua noastră suplimentară de ședere în Singapore să pară merite,
|Aceasta a făcut ca ziua noastră suplimentară de ședere în Singapore '''să merite''',
|
|and bucket seats on the other.
|și scaune la grămadă pe cealaltă.
|ok
|
|which lead into a funnel and then through a narrow open­ing into a heart-shaped trap, where the fisherman can gather the fish at will.
|se îngustau într-un con și apoi printr-o deschidere îngustă într-o capcană în formă de inimă, unde pescarul poate aduna peștii după bunul plac.
|ok
|
|The rice paddies had just been harvested.
|Câmpurile de orez tocmai fuseseră recoltate.
|ok
|
|Hundreds of flat-horned water buffalo that are used for cultivating farms were roaming around the fields
|Sute de bivoli cu coarne plate, folosiți pentru cultivarea terenurilor, se plimbau prin câmpuri.
|ok
|